英语人>网络解释>谦逊 相关的搜索结果
网络解释

谦逊

与 谦逊 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hunger breaks stone wall

饥饿不饶人

Humility often gains more than pride. 谦逊往往比骄傲受益更多. | Hunger breaks stone wall. 饥饿不饶人. | Hunger fetches the wolf out of the woods. 饥饿引狼出森林.

swiftly

很快地/即刻

retort 回嘴, 反驳 | swiftly 很快地,即刻 | shamefaced 害羞的,羞怯的,谦逊的,不惹眼的,羞耻的

pacific: truculent

和平的:好战的

358.overbearing: meek 傲慢的:谦逊的 | 359.pacific: truculent 和平的:好战的 | 360.palliate: exacerbate 减轻:加重

unassailable

不容置疑的

unapt 不合适的 | unassailable 不容置疑的 | unassertive 谦逊

unassured

不确定的

unassuming 谦逊的 | unassured 不确定的 | unattached 未被逮捕的

uncanny: ordinary

离奇的:普通的

473.unassuming: overbearing 谦逊的:傲慢的 | 474.uncanny: ordinary 离奇的:普通的 | 475.unsubstantiated: verified 无确实证据的:已证实的

unpresentable

不像样/见不得人

unpreparedness /不意/ | unpresentable /不像样/见不得人/ | unpretending /不虚装门面的/不矜持的/谦逊的/

vaulting

圆屋顶,跳的, 跳

vault 拱顶地窖 | vaulting 圆屋顶,跳的, 跳 | unassuming 谦逊的ASSUME承担/

verbatim

逐字的,照字面意思的

meet 适宜的,合适的 | verbatim 逐字的,照字面意思的 literal | unassuming 谦逊的,不摆架子的

running water doesnt get stale ,a door-hinge is never worm-eaten

流水不腐,户枢不蠹

5.life is but a span.-------人生苦... | 6.running water doesnt get stale ,a door-hinge is never worm-eaten.------ 流水不腐,户枢不蠹. | 7.knowledge makes humble,ignorance makes proud.----博学使人谦逊,无...

第13/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > 尾页
推荐网络解释

uniovular twin:真孪生

uncompetitative inhibition 非竞争性抑制 | uniovular twin 真孪生 | unit membrane 单位膜

play off one against the other:挑拨离间, 从中得利

play off (难分胜负的)延长赛 使出丑 嘲弄 以...冒充 假装有病 | play off one against the other 挑拨离间, 从中得利 | play off one against another 挑拨离间, 从中得利

Gear-driven fan:齿轮传动扇

gear drive 齿轮传动 | gear driven fan 齿轮传动扇 | gear driven fixed mount 齿轮传动固定架