谢谢你
- 与 谢谢你 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
you're a perfectly adequate greeting card writer
你是一个游刃有余的贺卡写手
I doubt it. Well,|恐怕没有 好吧 | you're a perfectly adequate greeting card writer.|你是一个游刃有余的贺卡写手 | Thank you. That was actually my nickname in college.|谢谢 事实上这是我大学时候的绰号
-
I was just warming up the earpieces for you
我只是在替你 把那个耳架弄暖一点
Yes.|对 | I was just warming up the earpieces for you.|我只是在替你 把那个耳架弄暖一点 | Thank you.|谢谢
-
I was just warming up the earpieces for you
我想帮你暖一下耳架
[14:5.703]Yes. 对. | [14:9.96]I was just warming up the earpieces for you. 我想帮你暖一下耳架. | [14:13.734]Thank you. 谢谢.
-
No eye-rolling? "Get a life." What was that
眼珠都不转了? "我们有出路了" 什么意思
What? No, "Loser"?|怎么? 不说"手下败... | No eye-rolling? "Get a life." What was that?|眼珠都不转了? "我们有出路了" 什么意思? | "Thank you, Justin. You saved us. You're my hero."|"Justin 谢谢你 你救了我...
-
grayer
格雷尔
Grayer! - I belong to you.|- 格雷尔 - 我是你的孩子 | Grayer!|格雷尔 | Oh God. Thank you so much.|噢 天啊 太谢谢你了
-
Gutsy call
你胆子可不小
She should be out of here In a few days.|她几天后就能出院了 | Gutsy call.|你胆子可不小 | Thanks.|谢谢
-
You know, go, marlins
你知道 加油 马林队
It was good, thanks.|很好 谢谢 | You know, go, marlins.|你知道 加油 马林队! | would you excuse me, please?|失陪一下
-
Cur non vales
你怎么不好了
Non valeo. - (我)不好. | Cur non vales? - 你怎么不好了? | Gratias tibi ago. - 谢谢.
-
Willie-boy, aren't you gonna wish me luck
威利小朋友, 你不想祝我走运么
Thanks, Dink.|Let me see!|谢谢, 丁克.|让我看看! | Willie-boy, aren't you gonna wish me luck?|威利小朋友, 你不想祝我走运么? | Y'all give me a second, okay?|再给我一秒钟, 行么?
-
One of those Tropicana revues, you know
那个从热带来的剧团,你知道吗
As soon as I was done washing clothes, I got lucky.|就在我变成洗衣店之后,才走了运 | One of those Tropicana revues, you know?|那个从热带来的剧团,你知道吗? | Thanks.|谢谢
- 推荐网络解释
-
Fix, Unfix,Group,Ungroup:(固定, 不固定,成组, 不成组)
Align Components(元件对准) 79 | Fix, Unfix,Group,Ungroup(固定, 不固定,成组, 不成组) 80 | Select Net(选择线网) 80
-
glycol monoacetate:乙二醇一乙酸酯
glycol lubricant 乙二醇润滑剂 | glycol monoacetate 乙二醇一乙酸酯 | glycol monobenzyl ether 乙二醇一苄醚
-
parry arc:彩晕生物弧
pan 摇镜生物头 | parry arc 彩晕生物弧 | partial-eclipse solution 偏食生物解