英语人>网络解释>谎话 相关的搜索结果
网络解释

谎话

与 谎话 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I've had a bellyful of his lies

我受够了他的谎话

8 Words fail me. 我真不知道该说什么好了. | 9 I've had a bellyful of his lies. 我受够了他的谎话. | 10 Keeping your clothes well-pressed will keep you from looking hard-pressed. 着装得体能让你显得从...

bigamist corpse. - No

你是个满嘴谎话的 重婚的臭尸体 - 不 不 我没有重婚

You are a sad little man.|你... | - And you're a lying, bigamist corpse. - No, no, I'm not a bigamist.|- 你是个满嘴谎话的 重婚的臭尸体 - 不 不 我没有重婚 | I'm an adulterer. It's a whole different thin...

blague f

烟袋,玩笑话,谎话,大话,错误

840 bizarre a.;m. 奇怪,异样,不正常,无法理解的;奇怪 NULL NULL | 841 blague f. 烟袋,玩笑话,谎话,大话,错误 NULL NULL | 842 blaireau m. 獾,獾毛刷,獾毛排笔,剃须用之刷 NULL NULL

我发誓从今以后再也不向你说谎话. (亦作: henceforward)

I promise never to lie to you henceforth

henceforth adv从此以后,从今以后 | I promise never to lie to you henceforth. 我发誓从今以后再也不向你说谎话. (亦作: henceforward) | hitherto adv. 迄今到目前为止:

a lie with a latchet

说得天花乱坠的谎话

lie with 和......发生性关系,(责任 义务等)在于...... | a lie with a latchet说得天花乱坠的谎话 | give sb. the lie指责某人说谎

tell lies

说谎话

8. come to the field 来到田地 | 9. tell lies 说谎话 | 10. eat all the sheep 吃光了所有的羊

Munchausen syndrome Munchausen

综合征,病理谎话综合征

hypochondriasis 病疑(症),疑病 | Munchausen syndrome Munchausen综合征,病理谎话综合征 | factitious illness 自家诱发疾病

killing storytelling

扼杀谎话 (此处翻译有误--泳注)

7. wrong 一个错误 | 8. killing storytelling 扼杀谎话 (此处翻译有误--泳注) | 9. dead 死了

killing storytelling

扼杀谎话

7. wrong 一个错误 | 8. killing storytelling 扼杀谎话 | 9. dead 死了

please tell me the kindness taradiddle

告诉我善意的谎话

你爱我吗爱我就懂我吗did you love me if you love then you know me? | 告诉我善意的谎话please tell me the kindness taradiddle | 告诉我善意的谎话please tell me the kindness taradiddle

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'