谁的
- 与 谁的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Must" hunt down Daniel's babe
绝对"要找到Daniel的女人]
I really--I need you to find out who she is, okay? [我真的-- 需要 你去搞清楚她是谁,... | "Must" hunt down Daniel's babe. ["绝对"要找到Daniel的女人] | Whatever Bradford Meade does, [不管Bradford Meade怎...
-
love hurry through
当初的爱情匆匆走过
是谁到我身边唱起了情歌 sing a love song to me | 当初的爱情匆匆走过 love hurry through | 除了伤口没留下什么 Nothing left. Only wound
-
Love hurts
爱的伤害
The Rose 玫瑰 | Love Hurts 爱的伤害 | What'll I Do/Who? 我能做什么/谁
-
That such an importunity
如此热烈的祈求
Who shall say 谁能说 | That such an importunity 如此热烈的祈求 | May not at last avail? 最终也没有用途?
-
frozen in despair
冰冷的绝望
Who is on the tower 是谁在阁楼上 | frozen in despair? 冰冷的绝望 | The rain drums lightly 雨轻轻弹
-
Then in that spirit let each of us give thanks. Each in his own way
现在本着同样心意,让我们开始感恩. 每个人用自己的方式来表达
All right. 很正确. | Then in that spirit let each of us give thanks. Each in his own way. 现在本着同样心意,让我们开始感恩. 每个人用自己的方式来表达. | Who wants to begin? 谁先开始?
-
Used your friend like an inkwell
把你朋友当成墨水瓶用了
Make me lie for you, Stan.|等下的现场勘查,交给我... | Used your friend like an inkwell.|把你朋友当成墨水瓶用了 | What's this one about, Picasso? What's the connection?|这次是又谁的风格,毕加索? 和上次有...
-
还有那是什么? It's a pencil. 那是一枝铅笔
And what's that
21. Whose book is this? 这是谁的书? That's your book. 那是你的书. | 22. And what's that? 还有那是什么? It's a pencil. 那是一枝铅笔. | 23. Is that a book? 那是一本书吗? No, it isn't. 不,不是.
-
When did you join the army
你什么时候参军的
66.Children are all glad to attend school activities. 孩子们愿意参加学校活动. | 67. When did you join the army? 你什么时候参军的? | 68. Who attend the meeting? 谁出席了会议?
-
She's going through all of us, she'll get that jungle fever eventually
她会一一经历我们 最终染上丛林热 (电影 喻不同种族间的性吸引)
Be patient.|耐心点 | She's going through all of us, she'll get that jungle fever eventually.|她会一一经历我们 最终染上丛林热 (电影 喻不同种族间的性吸引) | I'm not going through anyone.|我谁都不会碰
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray