读者
- 与 读者 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
peruke
长假发
pertussoid 百日咳样咳嗽 | peruke 长假发 | peruser 细读者
-
perversion
曲解
在他32岁时,成为全世界作家中首屈一指的亿万富翁. 斯蒂芬.金的作品超越于传统的恐怖小说,他不靠具体的意象来获得恐怖效果,而是通过对事件气氛的营造来震慑读者. 长处是没有思维定势(Shatter Boundries);弱点是曲解(Perversion)
-
Philosopher's Stone
石
中世纪的炼金士也把提炼出来的物质称之为"哲学家之石"(Philosopher's Stone)它是精粹、坚定、保卫与抗拒的象征. 直到晚年,荣格都不情愿出版自传之类的东西,尽管全世界有那么多的读者希望能够看到他的回忆录. 荣格始终强调,他想说的话已经在20卷左右的集子里,
-
Phrasal Verbs
短语动词
此外,还包括情态动词(model verbs)、被动形式(passive forms)、动名词(gerunds)、短语动词(phrasal verbs)等语法知识点. 根据上述的语法范围,读者可按自己实际的英语水平,如词汇量、语法知识、理解能力、阅读能力等自主选择,
-
The Posthumous Papers of the Pickwick Club
匹克威克外传
我怕自己成了>(The Posthumous Papers of the Pickwick Club)中的女管家巴德尔夫人,自作多情地以为读者看上了这部译作. 当然,译稿完结不免思量起它的去路,这又是最初印象,虽然它只是一个模糊的疑虑. 不过我有经验了,不少最初印象,其实都不好当真,
-
picture-book
绘本
故事绘本(picture book)是少儿极为喜闻乐见的图书馆种类之一. 本活动将以个性化故事会本为载体,以丰富视觉、启迪智慧为效应,以读书活动、讲座、故事绘本制作和表演等形式、营造多元化读书氛围. 目的是为了提高少年儿童读者对读书月的认知度,
-
pidgin english
洋泾滨英语
译者要注重语言上的锤炼,把中国诗歌译成英文,绝不要用"洋泾滨英语"(pidgin English),而要用人人都能接受的"惯用英语"(idiomatic English),不能让读者感到他们所读的作品,不仅是一篇译文,而且还是一篇外国人所写的译文.
-
Pierre
皮埃尔
他费时十载,对书中的叙述有如英国D.H.劳伦斯写>(The PlumedSer-pent),或如美国麦尔维尔写>(Pierre)时那种苦口婆心,要拯救读者的灵魂.
-
reversed polarity
反极性
读者可能更倾向于将这一过程看作"反极性"(reversed polarity)安排(在第九章中我们会把它与观念转变联系在一起). 这种镜像理论基本概括了我们观察到的一些变化,但是,也有一些明显的例外,特别是在分析中央政府对地方政府的监管以及欧盟对其成员国的监管时,
-
pompous
浮夸的
因此,我们要尽量选用简洁精练、读者容易理解的词语,避免用浮夸的(pompous)或所谓高级的(sophisticated)词语. 但有些学生喜欢用大词或冷僻的词,以为用华丽的词藻能写出不同凡响的佳作. 其实,这样的效果往往不理想,措词显得不伦不类.
- 推荐网络解释
-
tweedle dumber:这个看不懂,有什么寓意吗
36.see you have pulled看见你被骂啦?(这个看不懂希望高手帮助) | 37.tweedle dumber这个看不懂,有什么寓意吗? | 38.let go of me放开我
-
collegium:社团
Collegia mercatorum 商业团体 | Collegium 社团 | Colonia 殖民地,垦殖区
-
mesothermal climate:中
mesa方山;平顶山 | mesophyte中生植物 | mesothermal climate中