语词
- 与 语词 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
infer
推理
许多描述精神现象的语词原本就是隐喻,如"心理"(psyche)原指"呼吸","意象"(image)原指"模仿","推理"(infer)原指"搬运","感受"(feel)原指"手掌",等等. 许多科学术语也曾是隐喻,如"光波"、"熵"、"基因"、&quo
-
instrumentality
手段
可资为例的是,在涉及刺破公司面纱的案件中,法庭大量使用比喻和形象化的语词,用以表达公司人格实质上的不独立,如"另一自我"(alter ego)、"手段"(instrumentality)、"赝品"(sham)、"诡计"(subterfuge)、"工具"(tool)等等,不一而足.
-
intellectual
知识分子
"知识分子"(intellectual)的第二个来源与1894年法国的德雷福斯事件有关. "知识分子"不仅是一个非常歧义、难以准确定义的概念,而且是一个容易引起价值争论的语词. 因为,"只要一提到它,往往就会引起涉及含义的评价的争论.
-
Iran
伊朗
从语词来源上来看,"伊朗"(Iran)来源于"雅利安"(Aryan),而波斯(Persia)来源于法尔斯(Fars). 根据伊朗的神话传说和古籍,伊朗人源于雅利安人,伊朗族阿维斯陀语中称为Airya,古波斯语中称为Ariya,随着语言的变化,帕提亚时期的巴列维语称为Aryan,
-
Lexical Semantics
英语词义学
应用语言学 Applied Linguistics | 英语词义学 Lexical Semantics | 社会语言学 Sociolinguistics
-
lexically
词汇上, 词汇方面 (副)
lexical 词汇的; 词典的; 语词的; 词典编纂的 (形) | lexically 词汇上, 词汇方面 (副) | lexicographer 词典编纂者 (名)
-
Link
链接
还有一些网络术语被赋予了新的意义,成为使用频率相当高的语词,例如央视>有个>的栏目,"链接" (Link)本指在互联网中超文本(HYPertext)文件之间的跳跃式连接,在这儿则指采自不同媒体的新闻集萃.
-
literary
书面语
而法语词也只到中性核心体,它们基本上不出现在非正式体. 也正是由于英语同义词来源丰富,因而英语同义词的语体分得较细. 可分成科技语( technical )、书面语( literary )、中性语体( common )、口语( colloquial )、俚语( slang )
-
translation loan
译借词
但早期英语还没有大量吸收外来语的习惯,仍以本族语词为主,因此有些宗教名词是以翻译借词(translation loan)的形式被介绍进英语,如gospel(福音)在古英语中是Godspell (god = well, spell = news),由拉丁语euangelium(eu = well,
-
Malacca
马六甲
东南亚一群岛和一共和国的名称,该群岛包括马来半岛和婆罗洲岛,该群岛名很可能同"马来亚"一样,源于梵语词的malai,意即"山",但与"马六甲"(Malacca)也许更有密切的联系,国名源于群岛名.
- 推荐网络解释
-
Hilt's law:希尔特煤品级定律
"hillside quarry","山坡石矿" | "Hilt's law","希尔特煤品级定律" | "hindered settling","阻流沈降"
-
Shaanxi Sunland Automatic Control Co.,Ltd:陕西神洲自动控制有限公司
SHAANXI QINCHUAN MACHINERY DEVELOPMENT CO.,LTD 陕西秦川机械发展股份有限公司 | Shaanxi Sunland Automatic Control Co.,Ltd 陕西神洲自动控制有限公司 | Shan Dong Shuang Yi Group Co.,Ltd 山东双一集团有限公...
-
DIPS:蘸汁
Black Pepper 黑椒 | Dips 蘸汁 | Bacon 培根