语言分析
- 与 语言分析 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
afterlife
来世
Humboldt)等对翻译和语言相互关系的分析,20世纪上半叶本杰明在"译者的任务"一文中对"纯语言"、"亚当的语言"以及原作的"来世"(afterlife)等观念的阐述,都超越了当时人们的认可能力,甚至被认为是"神秘主义"的产物(蒋骁华,1995:64).
-
inflection
屈折变化
>的语言规范,编篡科学,方法..引言:虽然,英汉同属屈折变化(inflection)较少的分析型语言(analytical,language),而不属综合型语言(synthetic language),但从语源(Etymology)观,英汉相距甚远.
-
mentalism
心灵主义
长期以来关于母语在外语教学中的影响和作用,外语教学界一直存在两种不同的观点:从早期的"行为主义"(behaviorism)语言学习论到后来语言学界的"心灵主义"(mentalism)语言学说,从片面分析学习者运用第二语言时出现的语言和语用错误到"中介语"(interlanguage)理论的提出,
-
object language
目的語
后来,"元"与某种认知活动联系在一起,如"元语言",纯理语言,或关于语言的语言,指用来分析和描写另一种语言被观察的语言或目的语( Object language)的语言或一套符号;又比如"元认知"、"元分析"等等,其含义可以简单地描述为"关于认知的认知"、"关于分析的分析".
-
Preprocess
前处理
输入(input)双语平行训练语料;前处理(preprocess):包括分词(tokenization)和句法分析(parsing);输入(input)源语言,如果要进行多语言句法分析(multi-parser)则还要输入目标语言;
-
calas
abbr. computer assisted language analysis system; 计算机辅助语言分析系统
-1
-
A Comparative Study on Deictics between English and Chinese
英汉指示语的对比分析
试谈如何使用模拟辩论英语口语教学法The Teaching Methods by... | 英汉指示语的对比分析 A Comparative Study on Deictics between English and Chinese | 交际性语言与英语课堂语境构建Communicative language and ...
-
The school of doubters
犹疑派
The school of complement完全派 | The school of doubters犹疑派 | The school of language analysis语言分析学派
-
Universals
共性
翻译归根结底是两种语言间信息文化内涵的转换,是一种异语语际交换过程.一般说来,用任何语言表达的信息都可以译成另一种语言,这是由人类的共性和语言的共性(universals)决定的,这也是语言间对称性这一构想的基础.本文从语言学和跨文化角度对翻译进行了科学的分析与探讨,
-
Marion Boers
荷兰艺术史、荷兰文化与社会
Liesbet Winkelmolen:听说读写、荷兰文化与社会、辩论和会议技巧 | Marion Boers:荷兰艺术史、荷兰文化与社会 | Josien Lalleman:语言分析
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK