诗歌
- 与 诗歌 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And the poem falls to the soul as dew to grass
诗歌触到灵魂谷底 如露水落上草
more immense without her. 时光在失去她后 被拉得更... | And the poem falls to the soul as dew to grass. 诗歌触到灵魂谷底 如露水落上草. | What does it matter that my love couldn't keep her. 我的爱留不住她...
-
Lyrical Ballads
<抒情歌谣集》 标着着英国浪漫主义诗歌的开端
3、William Wordsworth 威廉 华兹华斯 | Lyrical Ballads <<抒情歌谣集>> 标着着英国浪漫主义诗歌的开端 | 4、Samuel Taylor Coleridge 柯勒律治
-
belles letters
纯文学(如诗歌、戏曲等)
Bellerophon || 柏勒罗丰 | belles letters || 纯文学(如诗歌、戏曲等) | belles-lettres || 纯文学
-
cynghanedd
(威尔士诗歌的)头韵和韵脚的复杂体系
cynegetics || 打猎 | cynghanedd || (威尔士诗歌的)头韵和韵脚的复杂体系 | cynic || 愤世嫉俗者
-
By Idylls of the King
国王诗歌集
Maud, a collection of short lyrics摩德抒情短歌集 | By Idylls of the King 国王诗歌集 | Break , Break, Break浪花拍拍拍
-
To meet in stanzas of my poetry
相遇在我诗歌的章节
My kind critic, I think it is our fate 我诚挚的批评家 我想这是我们的缘分 | To meet in stanzas of my poetry. 相遇在我诗歌的章节 | Simile and metaphor must be our bond 明喻和暗喻必定是我们的联结
-
The Study of Translation of Poetries in A Dream of Red Mansions
<红楼梦》诗歌翻译研究
"On Linguistic Features and Writing Principles of Business Letters... | "The Study of Translation of Poetries in A Dream of Red Mansions "," <<红楼梦>>诗歌翻译研究" | "On Computer-assisted Translation ...
-
CARL ORFE IN TRUTINA,FROM CARMINA BURANA
奥尔福:彷徨我心(选自布兰诗歌)
02 法郎克:天使食量 C.SAR FRANCK:PANIS ANGELICUS | 03 奥尔福:彷徨我心(选自布兰诗歌) CARL ORFE IN TRUTINA,FROM CARMINA BURANA | 04 马洛特:主祷文 ALBERT HAYE MALOTTE:THE LORD'S PRAYER
-
Concrete Poetry
具体诗歌
Concrete Music 具体音乐462 | Concrete Poetry 具体诗歌462 | Concrete Sociolinguistics 具体社会语言学462
-
Attis and Other Poems
阿提斯及其他诗歌
? Catullus 卡图卢斯 | Attis and Other Poems 阿提斯及其他诗歌 | ? Virgil 维吉尔
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷