译本
- 与 译本 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tananarive
塔那那利弗-选自近代卷
Tanais 塔奈斯 | Tananarive 塔那那利弗-选自近代卷 | Tanaquil 塔娜奎尔-选自李维 穆译本
-
Sigismund
西吉斯孟德 -选自中世纪卷
Sigeum or CapeSigeum西基昂或"西基昂海角" -选自王以欣<<神话>> | Sigismund 西吉斯孟德 -选自中世纪卷 | Signia 西格尼亚-选自李维 穆译本
-
Flaminius
弗拉米尼-选自古代卷
Flamen弗拉门-选自李维 穆译本 | Flaminius弗拉米尼-选自古代卷 | Flanders 佛兰德尔-选自近代卷
-
rumelia
鲁米利亚-选自近代卷
Rumelia 鲁梅利亚 | Rumelia 鲁米利亚-选自近代卷 | Ruminalis 鲁米那利斯-选自李维 穆译本
-
NRSV New Revised Standard Version
<新标准修订版>
NKJV New King James Version<<新英皇钦定本>>,1982. | NRSV New Revised Standard Version<<新标准修订版>>,1989. | OG Old Greek translation,旧希腊文译本.
-
Fugger operations, in western an central Europe
富格尔家族 在欧洲西部和中部的经营
Fufetius弗费提乌斯-选自李维 穆译本 | Fugger operations, in western an central Europe 富格尔家族 在欧洲西部和中部的经营 | Fukien 福建
-
Pydna
皮得纳-选自古代卷
Pydna 皮德那 | Pydna 皮得纳-选自古代卷 | Pylaemenes 皮来美奈斯-选自李维 穆译本
-
Hart
哈特
1、法律的概念 哈特(Hart)著本书是学习法理学与法律哲学不可或缺的经典,且已经被翻译成许多不同语言的版本. 此译本所根据的是<<法律的概念>>第 二版,在这个期盼已久的新版里,哈特重新检视他的法哲学基础,
-
Naxos, Duchy of
纳克索斯公国
Navius 那维乌斯-选自李维 穆译本 | Naxos, Duchy of 纳克索斯公国 | Naxos那克索斯-选自王以欣<<神话>>
-
John XXIII
若望二十三世
教宗若望二十三世(John XXIII) ,在1962年召开梵谛冈第二次会议(Second Vatican Council),寻求进一步的改革. 这个大公会议虽然保持天主教固有的特色,但它寻求改革,使教会得以进行现代化的改革. 天特会议又宣布拉丁语武加大(Latin Vulgate)译本圣经,
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d