译本
- 与 译本 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
trilingual dictionary
三种语言对照词典
translated copy 译本 | trilingual dictionary 三种语言对照词典 | trilingual publication 三种文字对照出版物
-
Metternich, Klemens Wenzel Nepomuk Lothar
梅特涅-选自近代卷
Metion墨提翁-选自王以欣<<神话>> | Metternich, Klemens Wenzel Nepomuk Lothar 梅特涅-选自近代卷 | Mettius麦提乌斯-选自李维 穆译本
-
Crusades
十字军-选自王以欣《神话>
Crusades 十字军东征 | Crusades十字军-选自王以欣<<神话>> | Crustumerium科鲁斯图美里乌姆-选自李维 穆译本
-
Romans
罗马人 -选自王以欣《神话>
Romania 罗马尼亚 | Romans 罗马人 -选自王以欣<<神话>> | Roma 罗马-选自李维 穆译本
-
translations" influence
译作影响
牡丹皮:Peony Root | 译作影响:translations" influence | 译本多样性:diverse translations
-
vers, vert
词根表"旋转
fresh vegetables 新鲜蔬菜 | vers, vert词根表"旋转" | version 版本,译本;说法
-
Cloaca Maxima, Rome
马克西米渠道,罗马
Clivus Oppius, Rome 奥皮阿斯坡路,罗马 | Cloaca Maxima, Rome 马克西米渠道,罗马 | Cloelii科罗埃利伊-选自李维 穆译本
-
Catholic Epistles
(大公书信)
此译本只收了大公书信(Catholic Epistles)中的彼得前书、雅各书和约翰壹书. 一直到非罗森诺的校订本(Philoxenian recension)出版(主后508年),其余的大公书信,包括彼得后书,才在圣经中占了稳固的地位. 我们必须记住,
-
Lucifer
路西法
因为在赛14:12中, 撒但被称为"明亮之星", 而拉丁文<<武加大译本>>(Vulgate)称"明亮之星"为"路西法"(Lucifer)."人太初与神同在.(那有智力的)灵性或真理的光(intelligence or the light of truth)[指人而言],
-
ray
雷
以描写美国盲人音乐家雷查尔斯(Ray Charles)的"<<雷>>"(Ray)电影,的确是令人灵魂感动的一部优美电影. 这部电影里,最伟大的人,并不是雷查尔斯,而是他的母亲,一个具有坚强基.现时的英文圣经译本种类繁多,被人普遍使用的也不少.
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d