英语人>网络解释>译本 相关的搜索结果
网络解释

译本

与 译本 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Textus Receptus

(公认经文)

以"公认经文"(Textus Receptus)为权威性希腊文版本;3. 以和合本中文译本(Union Version)为主要参照,并结合>、>、>(修订版)、>;4.

treas treasurer

会计,出纳,库管,司库

trans translated 译本 | treas treasurer 会计,出纳,库管,司库 | Trip. triplicate 一式三份中的一份

treas treasurer

会计,出纳,库管,司库 rSS中国英语学习网

trans translated 译本 rSS中国英语学习网 | treas treasurer 会计,出纳,库管,司库 rSS中国英语学习网 | Trip. triplicate 一式三份中的一份 rSS中国英语学习网

verbal noun

动名词

"牧人"一词是分词,可作名词,也可作动名词(verbal noun)或作牧人的职分工作. 但该字与"恶"的字形相似. 这恶可指"仇敌",或凶恶. 这样可有译词为:"我并没有因跟从祢而怕仇敌. "或作:"我并没有因跟从祢,而逃避凶恶. "412"急忙"在七十士译本作"厌倦",

verso

页;封底

version 方案;型式;译本 | verso 页;封底 | versus 对...;与...比较

versus against

(比赛中的)对

version 版本,译本,改写本;说法 | versus against (比赛中的)对... | veto 否决,否决权,禁止

vertebrate vertebrate

脊椎动物vertebra脊椎骨

version version版本,译本 | vertebrate vertebrate脊椎动物vertebra脊椎骨 | vertical vertical垂直的

Vulg. The Vulgate

<武加大译本》(十四世纪末耶柔米将圣经译为拉丁文)

Ugar. Ugaritic乌加列语. | Vulg. The Vulgate,>(十四世纪末耶柔米将圣经译为拉丁文). | 5QK 死海古卷昆兰第五洞中的列王纪残卷.

Whig

辉格党

但是在最近要出版的魏源(皇朝经世文编)的英文摘译本里,似乎注定要将魏源呈现为一个具"辉格党"(Whig)形象的自由主义经世学者. 前现代的中国改革者和近代中国的知识分子,不幸地一直是我们的顺手炮灰. 在先入成见影响下,

Wild goose

(野鹅)

它其实就是"大雁",西安"大雁塔"的"大雁",欧洲人一般称为"野鹅(wild goose)"的便是. 福斯保尔>拉丁文译本,遇到"桓娑"时,都用"anser"(拉丁文的"鹅",与梵文和巴利文的"桓娑"是印欧语同源词)一词来对译,这就正确了. 为什

第15/19页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 > 尾页
推荐网络解释

Supposed to Be:应该吧

我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so

Plain Weave:平布

509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢

Al Niyat t Sco:心 宿 三

Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d