英语人>网络解释>词汇意义 相关的搜索结果
网络解释

词汇意义

与 词汇意义 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

derivational affix

派生词缀

另一类词素或者只有语法意义,而没有词汇意义(例如表示名词复数的-s),或者只有一定的词汇意义,但在词中只表达次要的意义,称为"词缀"(affix). 英语中绝大多数词缀都是"派生词缀"(derivational affix). 构词法主要包括下列三种方式:

connotative meaning

内涵意义

词语的联想意义也可称为"内涵意义"(connotative meaning),是指词汇在不同上下文,或不同语篇中,或为不同身份的说话者使用时所表现出的特殊信息、价值或情感态度等.

denotative meaning

外延意义

所谓概念意义, 也叫外延意义( denotative meaning) 或认知意义( cognitive meaning) ,是词汇的最基本意义, 是语言符号所代表的事物的最基本特征的抽象概括, 常视作是词语在字典中的定义或释义.

lexical

词汇

不过,我认为这个错谬可以再分为两方面︰相信所有子集合都可以找到基本的字根意义(字根错谬);以及相信一个字的历史发展决定了它现在的意义[词汇(lexical)错谬].

Lexicon

词汇

所以Carroll指出,隐喻的理解首先要从"心理词汇"(lexicon)中提取信息,选择适当的那部分意义,最后识别本体与喻体之间的关系[14]. 不同民族会有不同的心理词汇. 这正体现了隐喻民族性的特点.

modal

情态动词

我认为情态动词(modal)不是本动词,而是助动词,甚至它根本不是动词. 从词法形态上看,情态动助动词没有时体态式的变化,没有动词的非限定形式. 从词汇意义上看,动词表示动作或状态,而情态词只能依附于动词而表示一定的情态意义.

collocative meaning

搭配意义

即新娘由父亲带着走上婚礼的神坛,然后交给新郎. 若不理解西方的这种婚礼习俗,就无法理解或误解其意. 英汉词汇中的语义和文化内涵不等值主要表现在概念意义(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)和搭配意义(collocative meaning)上.

lexical disambiguation

词汇消歧

词汇组块:lexical chunks | 词汇消歧:lexical disambiguation | 词汇意义:Lexical Meaning

lexical meaning

词汇意义

结合课文介绍词语的文化内涵词语一般具有三重意义:词汇意义(lexical meaning)、结构意义(structure meaning)和社会文化意义(social cultural meaning).

lexical meaning

词汇语义

指称意义:referential meaning | 词汇语义:lexical meaning | 文学意义:literary meaning

第1/7页 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络解释

Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊

\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"

Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷

2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;

Malmaison Edinburgh:爱丁堡

" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店