诅咒
- 与 诅咒 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
importune
不断地请求
implicate#牵连 | importune#不断地请求 | imprecate#诅咒
-
impound
关於栏内,扣留
imposing 仪表堂堂,宏伟的 | impound 关於栏内,扣留 | imprecate 诅咒
-
Impracticality
不切实际; 不切实际之事 (名)
impracticable 不能实施的, 做不到的, 难办的 (形) | impracticality 不切实际; 不切实际之事 (名) | imprecate 祈求, 诅咒 (动)
-
imprecation
祈求
imprecate 祈求 | imprecation 祈求 | imprecatory 诅咒的
-
imprecise
不严密的
imprecatory 诅咒的 | imprecise 不严密的 | imprecisely 不严密地
-
imprecise
不严密的; 不精确的 (形)
imprecation 祈求, 诅咒 (名) | imprecise 不严密的; 不精确的 (形) | imprecisely 不严密地 (副)
-
in the black
暗中
Damn self righteousness 诅咒自以为的正直 | In the black 暗中 | Stab me in the back 背后捅我一刀
-
Inconceivable
不可思议
incantation 诅咒 * | inconceivable 不可思议 * | infatuation 痴爱 *
-
Die, infidel
死吧,异端
-I like my enemies dead and my blades flaming.最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下 | -Die,infidel!死吧,异端! | -Though Ibe damned!就算我是被诅咒的!
-
insure
确保
他要确保(insure)所有的人们,不光是法裔加拿大人,都不可忘记那250年的历史. 第二个事件,1839年,Lord Durham(领主)在他的一份臭名昭著的报告中写下了他的著名的,也是应该被诅咒的一段话.
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d