英语人>网络解释>评论家 相关的搜索结果
网络解释

评论家

与 评论家 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Verdi

(威尔第,意大利作曲家

Donizetti (多尼采蒂,意大利作曲家. 1799-1848) | Verdi (威尔第,意大利作曲家. 1813-1901) | Schumann (舒曼,德国作曲家、钢琴家、指挥家和评论家. 1810-1856)

verse

韵文

在中国新文学早期,由郁达夫等人从国外引进的文体分类概念,将文章划分为"韵文"(verse)和"与韵文对立的、没有韵的文章","广义散文"说由此而生,至今仍被多数作家和评论家沿用.

The War Is Over

战争结束了

而到>(The War Is Over),具体的历史和生活进入叙事,而且丝毫没有影响影片在理念上的构建. 同时,震惊也不再仅仅作用在剧外的观众身上,而是无情地体现为当下时刻对剧中人和现实中人同样的冲击. 曾有评论家称这部影片是"最为严整而完美的作品",

wartime

战时

所幸有位1944年重夺欧洲的亲历者:著名文学评论家保罗.福塞尔(Paul Fussell),其经典之作>(Wartime)的最后阐述,足以说明霍尔顿令人难忘的叙述所由何来.

EVELYN WAUGH

小说最后五十页左右写了婚姻的失败,其表现水平之高,各种语言的文学作品中能够写到这样的不多 有位文学评论家指出,钱钟书对婚姻如此悲观,应该是在牛津求学期间读了大量英国小说的缘故,尤其是伊夫利.沃(Evelyn Waugh)和奥尔德斯.赫胥黎

And you never know

而你永远也猜不不

what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你你的展... | And you never know 而你永远也猜不不 | what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个个人...

And you never know

而你永远也不知道

what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你的展览... | And you never know 而你永远也不知道 | what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个人会...

And you never know

而你永远也猜不到

what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你的展览... | And you never know 而你永远也猜不到 | what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个人会...

International Association of Auxology

国际生长学协会

International Association of Art Critics,国际艺术评论家协会,IAAC, | International Association of Auxology,国际生长学协会,, | International Association of Bibliophiles,国际藏书家协会,AIB,

criterium

轨范

criterion /标准/准据/轨范/ | criterium /轨范/ | critic /批评家/评论家/鉴定家/吹毛求疵者/苟评家/

第13/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'