讽刺
- 与 讽刺 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ironically ad.1
具有讽刺意味地 2.嘲讽地,挖苦地
iron n.1.铁 2.烙铁,熨斗 v.熨,烫 | ironically ad.1.具有讽刺意味地 2.嘲讽地,挖苦地 | irony n.1.反语,冷嘲 2.具有讽刺意味的事,嘲弄
-
ironist
讽刺作家
ironingboard 熨衣板 | ironist 讽刺作家 | ironistsatirist 讽刺家
-
jibe
奚落 挖苦 讽刺
satirize 讽刺 | jibe 奚落 挖苦 讽刺 | indispensable 不可缺的 超重要的
-
lampooner
讽刺文作家
lamplit 灯光照明的 | lampoon 讽刺文 | lampooner 讽刺文作家
-
lampoonist
讽刺文作者
lampooner /讽刺文作者/ | lampoonist /讽刺文作者/ | lamppost /街灯柱/
-
lampoonist
讽刺诗文作者 (名)
lampoonery 讽刺诗; 嘲讽性质 (名) | lampoonist 讽刺诗文作者 (名) | lamppost 街灯柱 (名)
-
sarcasm
讽刺,轻蔑
sapience贤明n | sarcasm讽刺,轻蔑n | sarcastic讽刺的a
-
sarcastically
讽刺地/辛辣地
sarcastic /讽刺性的/ | sarcastically /讽刺地/辛辣地/ | sarcenchyma /肉基质/
-
sardonic
讽刺的,嘲笑道
sarcastic讽刺的a | sardonic讽刺的,嘲笑道 | satiate饱足的,过分满足v
-
satire
[讽刺作品]
(a)悲剧(Tragedy)(b)史诗(Epic)(c)爱情故事(Romance)(d)英雄事迹(Heroic)(e)讽刺作品(Satire)(约拿书作为讽刺文体,绝对无损其历史性. )(f)辩论(Polemic)记第五章及撒母耳记上第二章. 新约马利亚的颂歌就是诗歌体裁(路一46-55),
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任