讨好某人
- 与 讨好某人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
appeal to sb
取悦某人
apeal to sb 对某人有吸引力 | appeal to sb 取悦某人 | apple-polish 逢迎;讨好
-
appeal to somebody
取悦某人
2. appeal to somebody 对某人有吸引力 | 3. appeal to somebody 取悦某人 | 4. apple-polish 逢迎;讨好
-
Buddy Buddy
类似friendly 形容人个性友好 随性
buddy n 好朋友 好兄弟 密友 | buddy-buddy 类似friendly 形容人个性友好 随性 | buddy up 逢迎讨好某人
-
have a fancy for
爱好; 爱上; 入迷
take sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | have a fancy for 爱好; 爱上; 入迷 | have a fancy that 总觉得要
-
keep in with sb
与某人友好相处; 不断讨好
keep in 扣留; 抑制; 隐瞒; 使(火)不熄灭; 使维持(某种)状态 | keep in with sb. 与某人友好相处; 不断讨好 | keep indoors 呆在家里, 不外出
-
make up to sb
讨好、巴结某人
make a fire生火 | make up to sb 讨好、巴结某人 | make up for sth in/with 弥补
-
make sth. up to sb
给某人以补偿,讨好,拍马屁
make up with sb. 赔礼,重归于好 | make sth. up to sb. 给某人以补偿,讨好,拍马屁 | make much of 大肆渲染,特别重视
-
be on sb.'s side of the fence
[美]支持某人
be on both sides of the fence [美]两面讨好 | be on sb.'s side of the fence [美]支持某人 | be on the other side of the fence [美]在反对的一边
-
take sb.'s fancy
使某人喜爱[中意]; 讨好某人
strike sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | take sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | have a fancy for 爱好; 爱上; 入迷
-
Run with the hare and hunt with hounds try to remain friendly with both sides in a dispute
两面讨好
Fight with a tiger 极力攻击某人或保护自己 | Run with the hare and hunt with hounds try to remain friendly with both sides in a dispute. 两面讨好 | Like a coiling dragon and crouching tiger. 龙蟠虎踞
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d