英语人>网络解释>解不开 相关的搜索结果
网络解释

解不开

与 解不开 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Do you know how many... how many towns

你知道有多少个镇吗

To create a puzzle you could never solve.|为了替自己制造一个解不开... | Do you know how many... how many towns?|你知道有多少个镇吗? | -Your name is Teddy.|-My mother calls me Teddy.|-你叫泰迪|-我妈妈叫...

inextricability

无法解决

inextricability 逃脱不掉 | inextricability 无法解决 | inextricability 解不开

inextricable

无法解脱的

inextricability 解不开 | inextricable 无法解脱的 | inextricably 逃不掉地

never-ending kiss

没有终止的热吻

解不开的魔法 magic that lasts | 没有终止的热吻 never-ending kiss | 无法清醒的梦境 revery without break

uncouple

脱开

uncountableset 不可数集 | uncouple 脱开 | uncoupled 解耦合

unleash

解除...的束缚

解不开的inextricable | 解除...的束缚unleash | 解除...的武装unharness

Eternities still unsaid

永恒会开始说话

On and on the mysteries unwind themselves 解不开的秘密重复的倒转它们自己 | Eternities still unsaid 永恒会开始说话 | Till you love me直到你爱我

inextirpable

无法根除的

inextinguishable 不能消灭的 | inextirpable 无法根除的 | inextricability 解不开

unhitch

解结,脱开

"unhandy","驾驶困难的,不顺手的,不灵巧的,应舵性能差的" | "unhitch","解结,脱开" | "unhook","从钩上取下,解开,(使)脱钩"

Book name-dropping

提到名人借以抬高身价

Here you got your wish 这里你得到你的愿望啦 | Book name-dropping 提到名人借以抬高身价 | SINA blog is such a mystery 新浪博客就是一个解不开的谜

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络解释

Supposed to Be:应该吧

我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so

Plain Weave:平布

509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢

Al Niyat t Sco:心 宿 三

Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d