西方的
- 与 西方的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
awestruck
敬畏的
由表1可以看出,西方主流媒体对奥运开幕式报道的核心主题主要集中在两个层面:一是对开幕式本身的肯定,认为北京开幕式壮观精彩的比例达到了91.7%,而且多用了壮观的(spe ctacular)、令人目炫的(daz zl ing)、令人敬畏的(awestruck)等极少用于形容中国的溢美之词;
-
backwardness advantages
后发优势
日本病的病症之一是过度重视后发优势(Backwardness Advantages). 在西欧产生现代文明以来的几个世纪中,亚洲一直处于世界体系的边缘、半边缘状态,因此亚洲国家和地区几乎毫无例外地有一种紧迫感,即采取"拿来主义"的态度,试图通过植入西方的架构来促进本国经济的现代化.
-
beings
存在
比如,把西方的"存在"(beings)概念译成"万有",把"物理"(Physics)对译成"格致",试图以中国文化的经验去达成对新鲜的异域文化的理解. 之后,则习惯于用柏拉图的理念去解释朱子之"理",以唯物主义与唯心主义的对立去回溯唯物主义与唯心主义相斗争的中国哲学史"传统"
-
beneficial
有用的
当代西方学者将科学主义(scientism)概括为这样的信念:"科学,特别是自然科学,是人类学问human learning)中最最有价值的部分--之所以是最最有价值的部分因为它是最最具有权威性的,或最最严肃的(serious),或最最有用的(beneficial).
-
birthday party
生日宴会
Party是一个可以随意出入的政治组织,就像一个生日宴会(Birthday Party)一样,谁愿意离开就自由的离开,根本没有什么叛党不叛党的概念. 所以中国的?是一个集体主义概念,而西方的党派不是集体主义概念.
-
cavern
洞穴
就是,对于古典世界观而言,这原始象征即为就近的、严格地限定的、自足的实体(Body);对于西方的世界观而言,这原始象征即为无限广袤的、无限丰富的三维空间;对于阿拉伯世界观而言,这原始象征便是作为一个洞穴(Cavern)的世界.
-
come of age
成年
西方的译论,直到上世纪七十年代,照Susan Bassnett的说法,还是"业余的","散漫的",要到八、九十年代才"成年"(come of age),那是与哲学、语言学、文学评论等的影响分不开的.
-
comedies
喜剧
作为一种影响力巨大的娱乐媒体,喜剧(Comedies)在西方的商业电视中,始终占据着轴心地位. 以美国为例来说的话,自从1935年电视的发明者率先将穿着宽松裤子的喜剧演员实验性地搬上电视屏幕之后,喜剧就成为了电视的一部分. 事实上,
-
computer
电子计算机
当然啰,那时候一切来自大洋彼岸的西方的高新技术都是华贵的,"电子计算机"(Computer)对于主动放弃"体用之争"的中原帝国的国民而言还是神秘的铁砣驼,独自矗立在封闭的专用机房中,有些大家闺秀的意思,寻常看不见,偶尔露峥嵘.
-
conscience
良心
"其中,"良心"(conscience)一词便是基于张彭春的建议,为了反映儒家的价值观而加入. 因此,有些第三世界国家的政治领袖与学者批评>,认为它仅代表西方的价值观,恐非持平之论. 随后,联合国以公约与宣言的形式进一步落实>,
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间