西方
- 与 西方 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
character code
字符代碼
字符代码(Character code)是表示一个特定字符或有特定意义符号的计算机代码. 大部分当前的操作系统使用 8 位字符代码:它们中的有些表示到这台计算机的命令,而它们中的大部分表示的是主要的西方语言文字数字符号. 其它使用扩展的或变化的书写系统的语言,
-
Charles Dickens
狄更斯
更读不完,只好以瞎子摸象的方法摸到林译的两个英国作家: 狄更斯(Charles Dickens)和葛德(Rider Haggard),以此代表近代西方文化上的两股思潮,一文一武,相得益彰,我写来也十分得自应手,其实并没有下过太大功夫掌握林纤的资料也没有讨论他的 古文文体.
-
cheongsam
旗袍
"麻将",根据约定俗成的原则,应该采用通用的音译译名:mah-jong,随着文化交流的增多,有不少独具中国特色的食物已凭借其音译译名而被西方读者所接受,如"旗袍"(cheongsam),是模仿广东人对"长衫"的发音而得名的,
-
a: Pyramid of Cheops
基奥普斯(Khufu的希腊名)的金字塔
a: Pyramid of Cheops---基奥普斯(Khufu的希腊名)的金字塔 | c: Western cemetery----西方的墓地 | d: Eastern cemetery----东方的墓地
-
Chevron Corporation
谢夫隆公司
75 西方石油公司 Occidental Petroleum Corporation | 76 谢夫隆公司 Chevron Corporation | 77 叙利亚石油公司 Syrian Pertoleum Company ,SPC
-
Chevron Corporation
美国谢夫隆
德国西德意志州银行WestdeutscheLmdesLbank Girozentrale | 美国谢夫隆Chevron Corporation | 美国西方石油Occidental PetroleumCorp
-
chew
咀嚼
中、英文也同时都用"吸收"(assimilate,absorb)、"消化"(digest)、"狼吞虎咽"(devour)、"咀嚼"(chew)等动词来描述不同程度的阅读状态. 某些西方爱书人且自拟为"吃书者"(book-eater),指的是自己读书又多又快. 不过,模拟终归是模拟,
-
Chinese Medicine
中药
22. be good for 对......有好处 | 23. Chinese medicine 中药 | 24. in many western countries 在许多西方国家
-
Chinese New Year
春节
指导学生用已学过的语言知识描述西方节日"Christmas",制作圣诞卡、问候卡,并实现能力迁移,介绍中国传统节日"中秋节"(Mid-Autumn Festival)和"春节"(Chinese New Year).
-
chinese puzzle
难题
西方有时将它们统称为"中国的难题"(chinese puzzle). 这些难题涉及了数学中的几何学、拓扑学、图论、运筹学等多门学科. 著名英国皇家协会会员李约瑟博士在>中,称七巧板是"东方最古老的消遣品之一".
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.