英语人>网络解释>表明的 相关的搜索结果
网络解释

表明的

与 表明的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accomplishment

成绩

为了简化我们的术语,我们从现在开始将按照地理环境把行为称作"成绩"(accomplishment),并按照行为环境把行为仍称作"行为". "成绩"这个名称直接表明了按照地理环境而描述行为的原因,因为行为问题的结果,正如我们已经指出的那样,

Acer ginnala

茶条械

茶条械(acer ginnala)和葛萝械(Acer grosseri)的幼苗和幼树在林冠层下占优势,具有较高的密度和出现频率.油松和漆树(Taxicodendron vernicifluum)幼苗虽较多,但幼树数量却较少.辽东栎逆J字型大小级结构表明其幼苗和幼树库的持续存在和较好的更新;

Judicial Activism

司法能动主义

他们否决立法或行政决定的行为,被人们称为"司法能动主义"(Judicial activism),或干脆被称为"司法专政"(judicial tyr-anny). 发人深思的是,美国宪政史表明,"司法专政"利弊参半:当九位大法官中的多数持进步观点时,他们能大大促进美国社会的进步,

Adios nonino

再会诺尼诺

因此 她在长野冬奥会上的表现 有着特殊的双重含义:既表明了她已回来 又意味着她将再次离去. 她的短节目音乐是>(Adios Nonino) 自由滑音乐是>(Butterfly Lovers' Violin Concerto). 陈露在艺术表现方面的分水岭是1994年.

look ahead

先行

针对以往群体智能聚类算法中分类错误率较高、算法运行时间较长等不足,提出记忆体方法和基于密度的先行(look ahead)策略. 用人工数据集和真实数据集进行实验,将实验结果进行比较分析. 分析结果表明,基于密度的启发性群体智能聚类算法能够得到令人满意的聚类结果,

Ainu

阿伊努

所有的史料都表明,在公元前二、三世纪之前,"阿伊努"(Ainu)人活跃于日本列岛. 自春秋战国以来,他们从不同的方向到达中国大陆. 我国上古文献中依据当时各种不同的现状,分别称他们为"岛夷"、"倭"、"倭奴"、"毛人"、"毛民"、"虾夷"等,

Airless spraying

无气喷涂

品牌释义:"欧耐实",是从无气喷涂(Airless Spraying)中Airless的译音演变而来,表明"欧耐实"提供的是无气喷涂技术和设备. 从中文字义来看,"欧耐实"有源自欧美,耐用实惠的意思. 标志释义:公司标志由公司品牌"欧耐实" 、大写英文单词"AIRLESS"和Airless首字母"A"的

Alexandre

亚历山大

首先,在人物的名字上,小仲马颇费了一番心思:仲马(Dumas)和迪瓦尔(Duval),亚历山大(Alexandre)和阿尔芒(Armand)的第一个字母都是相同的. 作者似乎要表明男主人公和自己的经历既有相同之处,又有某些区别.

all day

全天

这表明其提供完全覆盖8小时工作时间的待机能力,即全天(all day)的电池续航时间. 11采用AMD 系统的成本约为925美元,而Intel Core i7 980X 六核心处理器的价格为1049.99美元. AMD系统价格基於厂商建议零售价(MSRP)平均价,

all of a sudden = suddenly

突然

contemporary a.当代的;同时代的 n.同时代的人 | all of a sudden = suddenly 突然 | A is an indication of B. = A indicates B. A表明B.

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'