表情
- 与 表情 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With the hellish looks that a strong-armed soldier whip clenched in his fist
手臂强壮的士兵,带着地狱般的表情,手上紧握着鞭子
Violently they grabbed His arms as t... | With the hellish looks that a strong-armed soldier whip clenched in his fist 手臂强壮的士兵,带着地狱般的表情,手上紧握着鞭子 | Laced with chips of bone they bea...
-
Referencing treasure hunt
用(观察面部表情和手势来找宝藏)
Table setting variations 餐桌摆放变化 | Map several different routes from place to place 从一个地方到另一个地方画不同的路径图 | Referencing treasure hunt用(观察面部表情和手势来找宝藏)
-
an unbelieving look
不相信的表情
30.a raised eyebrow 抬起的眉毛 | 31.an unbelieving look 不相信的表情 | 32.a light-hearted remark 轻松的话语
-
unexpressive
没表情的
unexplained 未解释的 | unexpressive 没表情的 | unfair 不公平的
-
unmeaning
无表情的
unmatched 无比的 | unmeaning 无表情的 | unmeant 无意的
-
Mrs Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress
兰伯尔德夫人是位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身黑衣服
Last week at a dinner party, the hostess... | Mrs Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. 兰伯尔德夫人是位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身黑衣服. | She did not even look up when ...
-
Mrs Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress
兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服
There's a shop next to our house. 我们家房子... | Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. 兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服. | (2)in在这里表示"穿着"、...
-
Mrs.Rumbold was a large,unsmiling lady in a tight black dress. Rumbold
夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服
the hostess asked me to sit nex... | Mrs.Rumbold was a large,unsmiling lady in a tight black dress. Rumbold夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服. | She did not even look up when I took ...
-
vacantly
空虚地/无表情地
vacancies /空缺额/ | vacantly /空虚地/无表情地/ | vacate /腾出/空出/请假/离开/
-
with that face
一点儿没错 就像那样 那种表情
lurking like...|像这样躲在一旁... | Yeah, exactly, like that, with that face.|一点儿没错 就像那样 那种表情 | Did you burn any turkeys back then, Dorothy?|Dorothy 你们那时在烤火鸡吗?
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任