英语人>网络解释>血性的 相关的搜索结果
网络解释

血性的

与 血性的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

antispasmodic

镇痉剂

使用镇痉剂(antispasmodic)次数不要太多,以避免产生副作用. 7、 特定疗法:水分和电解质的补充,对水状腹泻及有脱水现象的病人是相当重要的. 以抗生素治疗E. coli O157和其他肠道出血性大肠杆菌(EHEC)之效果并不确定,有证据显示:以TMP-SMX治疗,

chyle stomach

乳糜胃

节肢动物消化器官的构造,各纲差异很大,有的称为中肠或乳糜胃(chyle stomach),有的分贲门部(cardiac por-tion)和幽门部(pyloric portion)的(甲壳类),有的为具有胃齿的胃咀嚼器,称为咀嚼胃或滤过胃(甲壳类),而吸血性昆虫等则具有吸胃,

Ebola

埃博拉(出血热)

新的传染病不断出现,近20年来,新增加了30多种新传染病,如艾滋病、军团菌病、莱姆病(Lyme)、埃博拉出血热(Ebola)、拉沙热(Lassa)、O139型霍乱、致病性大肠杆菌O157∶H7引起的出血性肠炎、疯牛病(克-雅氏病)、病毒性肝炎的丙型、丁型、

swine erysipelas

猪丹毒

猪丹毒(Swine erysipelas)是由猪丹毒杆菌引起的急性败血性传染病,成猪多发,尤其是断乳后到10月龄的猪更为多发. 生后3月以内的仔猪可自母乳中获得被动免疫而不易感染. 剖检特征是败血症性变化和皮肤传染性疹块.

scarlet fever

猩红热

猩红热(Scarlet Fever)为A群溶血性链球菌感染引起的急性呼吸道传染病.其临床特征为发热,咽峡炎,全身弥漫性鲜红色皮疹和疹退后明显的脱屑.少数患者患病后由于变态反应而出现心,肾,关节的损害.本病一年四季都有发生,尤以冬春之季发病为多.多见于小儿,

gas embolism

气体栓塞

原来淤积于静脉和毛细血管内的血液可以从破坏的血管中流出,再进入坏死组织内,形成出血性梗死.12.弥漫性血管内凝血(DIC)时微血管内的血栓称之为75.弥散性血管内凝血(DIC)发生广泛出血的主要原因是气体栓塞(gas embolism)包括空气栓塞和氮气

Turtles

海龟

一些叫做"海龟"(turtles)的便携式监控器械,正在帮助缅因州的一个家庭照顾项目,通过电话收集充血性心力衰竭患者的生命体征. 患者能够在家里使用这些圆顶、平底的设备,用一个触摸屏显示器来获得他们的生命体征. 生命体征信息被发送给电话另一头的护士,

Gastric Polyps

(胃息肉)

sms)少见胃息肉(gastric polyps) 上消化道出血临床上多见的还是①没有症状的溃疡②肝硬化和食 管静脉曲张不明显的门脉高压症③出血性胃炎④早期无症状 的胃癌辅助检查1、鼻胃管或三腔管检查:肝硬化门脉高压可同时合并 [...]屈氏(Treitz)韧带以上的消化道,

systemic lupus erythematosus

全身性红斑狼疮

抗衰老脱氢表雄酮还能保护肾脏免受发生溶血性贫血( hemolytic anemia )以及全身性红斑狼疮 ( systemic lupus erythematosus) 引起的肾脏受到损坏. 患风湿性关节炎的病人,他们的抗衰老脱氢表雄酮水平一般较低,用皮质类固醇(corticosteroid)医治的人,

disulfide

二硫化物

人类经常食用的洋葱中含二硫化物(Disulfide),会让狗狗血液中的红血球氧化,进而出现溶血性贫血(HemolyticAnemia)的症状. 一小片洋葱就足以影响狗狗体内红血球的运作,同时容易产生经常性气喘、精神不振、脉搏急促、体重减轻等症状.

第10/18页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'