蛇
- 与 蛇 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tarragon leaves
(蛇蒿草)
Dill leaves (莳罗草) | Tarragon leaves (蛇蒿草) | Black pepper (黑胡椒粉)
-
they
跑 或者贼 还有蛇的意思
sin--孩子 | they--跑 或者贼 还有蛇的意思~ | bait--被套
-
Coreopsis tinctoria Nutt; golden or garden tickseed
孔雀草;蛇目菊(日本)
孔口;(氣孔的)開口 aperture ; pore | 孔雀草;蛇目菊(日本) Coreopsis tinctoria Nutt; golden or garden tickseed | 孔雀豆 circessian been; flower fence; red sandalwood tree Adenanthera pavonia L
-
Asian Tiger Keelback; Asian Tiger Snake; Rhabdophis tigrina formosana
台湾赤炼蛇
\\"亚洲家壁虎\\",\\"Asian House Gecko; Cosymbotus ... | \\"台湾赤炼蛇\\",\\"Asian Tiger Keelback; Asian Tiger Snake; Rhabdophis tigrina formosana \\" | \\"材棺龟\\",\\"Asian Yellow Pond Turtle; Yellow Turtle; Ma...
-
Rhabdophis tigrina formosana ; Asian Tiger Keelback; Asian Tiger Snake
台湾赤炼蛇
斯文豪氏游蛇 Rhabdophis swinhonis Taiwan Keelback | 台湾赤炼蛇 Rhabdophis tigrina formosana ; Asian Tiger Keelback; Asian Tiger Snake | 拟杆壁虫(属) Rhabdopleurida
-
Tiger's Head Snake's Tail
虎 頭 蛇 尾
臥 虎 藏 龍 Crouching Tiger Hidden Dragon | 虎 頭 蛇 尾 Tiger's Head Snake's Tail | 眼 明 手 快 Eye Shine Hand Quick
-
tigress
猴哥 螳螂 鹤儿 小蛇 虎妞
Nothing.|没啥 | Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!|猴哥 螳螂 鹤儿 小蛇 虎妞 | Po! Let's go! You're late for work.|肥波 快点 都误了生意了
-
Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress
猴哥 螳螂 鹤儿 小蛇 虎妞
Nothing.|没啥 | Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!|猴哥 螳螂 鹤儿 小蛇 虎妞 | Po! Let's go! You're late for work.|肥波 快点 都误了生意了
-
He faxed us the venom test. Confirmed. It's a timber rattlesnake
他给我们传真了蛇毒的测试报告 确认了,是木科响尾蛇
Maybe the snake wrangler was wrong about the typ... | He faxed us the venom test. Confirmed. It's a timber rattlesnake.|他给我们传真了蛇毒的测试报告 确认了,是木科响尾蛇 | No, it's not. Notice the volum...
-
Trauma Center Under The Knife
(超执刀:蛇杖)
0429 - LostMagic (失落的魔法) 128 ARPG | 0428 - Trauma Center: Under the Knife (超执刀:蛇杖) 256 ACT | 0427 - LostMagic (失落的魔法) 128 ARPG
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任