葱绿的
- 与 葱绿的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Of beechen green, and shadows numberless
你躲进山毛榉的葱绿的荫影
In some melodious plot 你啊,轻翅的仙灵, | Of beechen green,and shadows numberless, 你躲进山毛榉的葱绿的荫影, | Singest of summer in full-throated ease. 放开了歌喉,歌唱着夏季.
-
Greener pastures
青翠葱绿的牧场
Hey! It is greener down there.|嘿! 青翠葱绿的牧场 | Greener pastures.|青翠葱绿的牧场 | Slow down!|慢点!
-
Through verdurous glooms and winding mossy ways
葱绿的幽暗,和苔藓的幽径
Save what from heaven is with the breezes blown 除了有一线天光... | Through verdurous glooms and winding mossy ways. 葱绿的幽暗,和苔藓的幽径. | I cannot see what flowers are at my feet, 我看不出是哪种...
-
Through verdurous glooms and winding mossy ways
葱绿的幽暗,和苔藓的曲径
Save what from heaven is with the breezes blown 除了有一线提案光... | Through verdurous glooms and winding mossy ways. 葱绿的幽暗,和苔藓的曲径. | I cannot see what flowers are at my feet, 我看不出是哪种...
-
Through verduous glooms and winding mossyways
葱绿的幽暗和藓苔的曲径
Save what from heaven is with the breezesblown 除了有一线天光,被微风... | Through verduous glooms and winding mossyways. 葱绿的幽暗和藓苔的曲径 | I cannot se what flowers are at myfeet, 我看不出是哪种花...
-
Through verduous glooms and winding mossy ways
葱绿的幽暗和藓苔的曲径
Save what from heaven is with the breezes blown 除了有一线天光,被微... | Through verduous glooms and winding mossy ways. 葱绿的幽暗和藓苔的曲径 | I cannot se what flowers are at my feet, 我看不出是哪种花...
-
Through verduous glooms and winding mossy ways
葱绿的幽暗和苔藓的曲径
除了有一线天光,被微风带过, Save what from heaven is with the br... | 葱绿的幽暗,和苔藓的曲径. Through verduous glooms and winding mossy ways. | 我看不出是哪种花草在脚旁, I cannot see what flowers are ...
-
To greener pastures
青翠葱绿的牧场
I don't know.|我不知道. | To greener pastures!|青翠葱绿的牧场! | Slow down!|慢点!
-
The birds in his belly crave greener pastures
他肚子里的鸟儿渴望着绿洲
Slow down!|慢点! | The birds in his belly crave greener pastures!|他肚子里的鸟儿渴望着绿洲! | Hey! It is greener down there.|嘿! 青翠葱绿的牧场
-
He says we should follow him to greener pastures
他说跟着他,可以到青翠葱绿的牧场
What's he saying?|他说什么? | He says we should follow him to greener pastures!|他说跟着他,可以到青翠葱绿的牧场! | - What? - He say it's greener down there.|- 什么? - 他说下面有青翠葱绿的牧场
- 推荐网络解释
-
front slagging:前方除渣(熔铁炉)
"准星","front sight" | "前方除渣(熔铁炉)","front slagging" | "前弹簧","front spring"
-
make noise:吵闹、发出嘈杂声
85.see to照料、注意; | 86.make noise吵闹、发出嘈杂声; | 87.stare at凝视;
-
derivative equaliser:孔径均衡器、微分均衡器、群时延均衡器、延迟
aperture corrector with delay line 带有延迟线的... | aperture equaliser, derivative equaliser, group delay equaliser, delay 孔径均衡器、微分均衡器、群时延均衡器、延迟 | apparatus electric circuit 电子篱笆;...