菲德尔
- 与 菲德尔 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Abbeville
阿布维尔
...齐菲郡 (南卡罗莱纳州)|埃奇菲尔德郡]]和[[阿布维尔郡]](Abbeville),除了霍里自愿兵(The Horry Volunteers)的都来自[[霍里郡]]. ...,在[[1514年]][[10月9日]],年仅18岁的玛丽在[[阿布维尔]](Abbeville)嫁给了52岁的法国国王路易十二. 尽管之前路易十二有...
-
Richard Briers .... Bardolph
理查德.布赖尔斯
德里克.雅克比 Derek Jacobi .... Chorus | 理查德.布赖尔斯 Richard Briers .... Bardolph | 保罗.斯科菲尔德 Paul Scofield .... French King Charles VI
-
Brentford
宾福特 布伦特福德
Bournemouth般尼茅夫伯恩茅斯 | Brentford宾福特布伦特福德 | Chesterfield车士打菲特切斯特菲尔德
-
Richard Griffiths
理查德.格利菲斯
被誉为"歌剧界奥斯卡"的托尼奖(Tony Awards),于日前(6月15日)在纽约举行第62届颁奖典礼,丹尼尔-雷德克利弗(Daniel Radcliffe)也有到场,与>片老牌男星理查德-格利菲斯(Richard Griffiths)担任颁奖嘉宾,但千万别以为他"踩过界";
-
Matilda, Roald Dahl
玛蒂尔达(小魔女),罗尔德.达尔
73. Night Watch, Terry Pratchett 夜巡,特里.普拉切特 | 74. Matilda, Roald Dahl 玛蒂尔达(小魔女),罗尔德.达尔 | 75. Bridget Jones's Diary, Helen Fielding 布雷吉特.琼斯的日记(BJ单身日记),海伦.菲尔丁
-
Michelle Pfeiffer
蜜雪儿菲佛
凯瑟琳-泽塔-琼斯 (Catherine Zeta-Jones)、戴米-摩尔、蜜雪儿-菲佛 (Michelle Pfeiffer) 和萨尔玛-海耶克 (Salma Hayek) 的眼睛也较受欢迎. 另外,还有很多人提到了索菲娅-罗兰、伊丽莎白-泰勒、凯瑟琳-德纳芙 (Catherine Deneuve) 以及葛丽泰-嘉宝 (Greta Garbo),
-
Daniel Cudmore....Peter Rasputin/Colossus
丹尼尔.库德摩尔
凯尔希.格兰莫Kelsey Grammer....Dr. Henry 'Hank' McCoy/Beast | 丹尼尔.库德摩尔Daniel Cudmore....Peter Rasputin/Colossus | 迈克尔.墨菲Michael Murphy....Warren Worthington II
-
Stockton
士德頓
抵押贷款高过房屋市价的比例更高达九○%Zillow指出,加州是全美负资产抵押最严重的区域,其中,士德顿(Stockton)、莫德斯度( Modesto)、麦赛德(Merced)、瓦利贺-费尔菲尔德(Vallejo-Fairfield)等四个城市,
-
Rafael
拉菲尔
据英国媒体报道,英国博彩公司已经对费德勒与女友米尔卡即将出生的孩子会起什么名字开出了赔率,尤其是"拉菲尔(Rafael)"这个与纳达尔同名的名字,伦敦的博彩公司Ladbroke就开出了1赔200的赔率,不过如果届时罗杰决定为孩子起这个名字的话,
-
Borussia Dortmund
多特蒙德队--多蒙特
沙尔克04队--史浩克零四-FC Schalke 04 | 多特蒙德队--多蒙特-Borussia Dortmund | 比勒菲尔德队--比勒费尔德-Arminia Bielefeld
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'