莱达
- 与 莱达 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Clemente RODRIGUEZ
克莱门特.罗德里格斯,莫斯科斯巴达被删后流落
Fernando CAVENAGHI 卡维纳吉,莫斯科斯巴达被删后流落WE Shop | Clemente RODRIGUEZ 克莱门特.罗德里格斯,莫斯科斯巴达被删后流落WE Shop | Egor TITOV 季托夫,莫斯科斯巴达被删后流落WE Shop
-
Brian d'Arcy James
布莱恩.达西.詹姆斯
Brian Avers - 布赖恩.阿弗斯 | Brian d'Arcy James - 布莱恩.达西.詹姆斯 | Brian Stokes Mitchell - 布莱恩.斯托克斯.米切尔
-
Damien Duff
达米恩.达夫 前锋 布莱克本队
8 Matt Holland 马特.霍兰德 中场 伊普斯维奇队 | 9 Damien Duff 达米恩.达夫 前锋 布莱克本队 | 10 Robbie Keane 罗比.基恩 前锋 利兹联队
-
Leon
杀手莱昂
3、>(Leon) 最"石破天惊"之语:玛蒂达:"莱昂,我想我是爱上你了,这是我的初恋,你知道吗?" 点评:情窦初开的叛逆少女惊人地用成人的口吻向朝夕相伴、年龄悬殊的冷血杀手莱昂表达了爱慕之情. 它一方面标志着玛蒂达正由单纯走向成熟,
-
Leonardo DiCaprio
主演:莱昂纳多.迪卡普里奥
视频描述: 泰坦尼克号 英文片名 Titanic 导演 詹姆斯 卡梅伦 (James Cameron) 编剧 詹姆斯 卡梅伦 (James Cameron) 别名 泰坦尼克(中)/铁达尼号(台)/铁达尼号(港) 上映时间 1997年11月1日 主演 莱昂纳多 迪卡普里奥 (Leonardo DiCaprio) 凯特 温丝莱特
-
Dares Salaam
达莱撒兰(三兰港)
达仑德 Darende | 达莱撒兰(三兰港) Dares Salaam | 达菲 Darfield
-
Abidal
阿比达尔
数据3 阿比达尔(Abidal) 后卫 数据4 维埃拉(Vieira) 中场 数据5 加拉斯(Gallas) 后卫 数据6 马克莱莱(Makelele) 中场 数据7 马卢达(Malouda) 中场 数据8 多拉苏(Dhorasoo) 中场 数据9 西塞(Cisse) 前锋 数据10 齐达内(Zidane) 中场 数据11 维尔托德(Wiltord) 前锋 数据12 亨利(Henry) 前锋 数据13 希尔维斯特(Silvestre) 后
-
Angouleme
昂古莱姆
达兰谷.<<克勒尔.达尔伯>>和<<马勒克.亚岱尔>>被称为两部杰作.歌丹夫人被推为当时的第一作家.法兰西学院任人把院士拿破仑.波拿巴从它的名册上除名.国王命令在昂古莱姆(昂古莱姆(Angouleme),城名,在内地,不在海滨.)设立海军学校,
-
Indy National Poetry Slam Champions, including Mayda da Ville
印国家诗歌大满贯冠军,其中包括梅达达维莱
-Hip-Hop founder Gil Scott-Heron -嘻哈创始人吉... | -Indy National Poetry Slam Champions, including Mayda da Ville ,印国家诗歌大满贯冠军,其中包括梅达达维莱 | -Viggo Mortensen and Hank Mortensen ,维果莫特...
-
LEONIDAS
莱奥尼达斯
如果你还记得<<斯巴达00勇士>>结尾的话,(以下内容为白字,如果你已经看过电影,请选取后面这段后查看)迪里奥斯(Dilios-上面剧照中的人物)在最后以画外音旁白重诉了莱奥尼达斯(Leonidas)国王率领斯巴达部队的故事,
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'