莎士比亚的
- 与 莎士比亚的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ben Jonson
本.琼生
本.琼生(Ben Jonson)是一位几百年来遭到一般读者冷遇的剧作家.谈起文艺复兴时期的英国戏剧,人们首先想起的是莎士比亚,其实琼生在这个阶段的作用是不可估量的,在莎士比亚生活的那个时期,他的声望就没有琼生的高.莎士比亚在死后他的成就才被人们认可,
-
Francesco Petrarch
彼特拉克
除戏剧外,莎士比亚也通过改编[[彼特拉克]](Francesco Petrarch)的模式创造出英语的[[莎士比亚十四行诗|十四行诗]](Shakespearean sonnet). 十四行诗由外交官和诗人托马斯.怀亚特在16世纪早期引入英国. 随著印刷文学进入寻常百姓家庭,
-
shakily
颤抖着/摇动着/虚弱不堪地
shakesperian /莎士比亚的/ | shakily /颤抖着/摇动着/虚弱不堪地/ | shakiness /震动/颤抖/动摇/
-
the globe
环球剧院
现在,英国剧作者瑞克"托马斯(Rick Thomas)声称,莎士比亚可能是因多年秉烛伏案,视力受损,被迫放弃写作的. 莎士比亚出生地信托基金主席斯坦利"维尔斯(Stanley Wells)说,这个理论非常有趣,但他认为,更可能的是1613年上演莎剧的环球剧院(The Globe
-
all-expense tour
自费游
A-list 名流群,精英 | all-expense tour 自费游 | Bard-of-Avon 埃文河诗人,莎士比亚的别称
-
The Rape of Lucrece
<鲁克丽丝受辱记>
复合词就是将现有的两个词组合在一起组成名词或形容词,莎士比亚根据自己表达的需要,创造了一些至今存在丰富多彩的复合词. 如high-pitched的意思是"高傲的;声音尖细的;尖刻的,强烈的. 莎士比亚在<<鲁克丽丝受辱记>>(The Rape of Lucrece)第一次用到这个词.
-
Literary and Cultural Rhetoric of Victimhood
文学和文化修辞
Shakespeare's Cues and Prompts 莎士比亚的暗... | Literary and Cultural Rhetoric of Victimhood 文学和文化修辞 Naqvi Palgrave Macmillan 2007 | Dante and Difference : Writing in the 'Commedia' 但丁<<神曲>...
-
We camped there for the summer
(整个夏天)
He quotes from Shakespeare(莎士比亚的作品) | 68. We camped there for the summer.(整个夏天) | We camped there in the summer.(夏天)
-
That looks on tempests and is never shaken
俯视下方风雨,永立不摇
"O, no! it is an ever-fixed mark|噢,不,爱是岸标,永远坚定 | "That looks on tempests and is never shaken"|俯视下方风雨,永立不摇 | It's Shakespeare, from our wedding.|这是我们婚礼上莎士比亚的句子
-
Twelfth Night; or What You Will
(第十二夜)
莎士比亚的戏剧第十二夜(Twelfth Night or What You Will)原来就是为庆祝主显节前夕而作.
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray