苦心
- 与 苦心 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a multitude of
大量(接复数名词)
take pains to do sth. 费尽苦心做某事 | a multitude of 大量(接复数名词) | give rise to 导致
-
a multitude of
大量(按复数名词)
take pains to do sth. 费尽苦心做某事 | a multitude of 大量(按复数名词) | give rise to 导致
-
be in another world =out of one's mind
精神恍惚 疯了 魂不守舍
16 take pains to do sth 费尽苦心去干某... | 17 be in another world =out of one's mind 精神恍惚 疯了 魂不守舍 | 18 cost sb an arm and a leg 非常昂贵 (比喻成要了一个人的手和脚 证明非常的贵 无法承担 非常形...
-
lucubration
苦心的着作
lucubrate 专心著作 | lucubration 苦心的着作 | lueneburgite 硼磷镁石
-
painstakingly
苦心地
painstaking 苦心 | painstakingly 苦心地 | painstakingtoilfultoilsome 辛苦的
-
painstakingly built up
苦心建立
苦心建立 painstakingly built up | 浓妆艳抹的小姐 painted women | 画 paintings
-
take pains to do sth
费尽苦心做某事
not on any account 决不 | take pains to do sth. 费尽苦心做某事 | a multitude of 大量(接复数名词)
-
take pains to do sth
费劲苦心做某事
not on any account 决不 | take pains to do sth. 费劲苦心做某事 | a multitude of 大量+名词复数
-
take pains to do sth
费尽苦心去干某事
~~~have desire to do sth 有欲望干某事 想干某事 | 16 take pains to do sth 费尽苦心去干某事 | 17 be in another world =out of one's mind 精神恍惚 疯了 魂不守舍
-
think hard
深思,苦心
they suck me 他们宰我 | think hard 深思,苦心 | third degree 用私刑
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'