苏格兰的
- 与 苏格兰的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
red squirrel
红松鼠
现在,这些外来的物种完全反客为主,将英格兰原有的红松鼠(Red Squirrel)赶尽杀绝,两者的数量呈现相当大的悬殊比例「66:1」,整个英国大岛,除了苏格兰之外,英格兰仅剩下北英格兰的Cumbria(湖区一带)、Northumbrialand以及南部的Isle of Wight(怀特岛)仍可见到,
-
report
判例汇编
29、关于承运人有权未收回提单交付货物给记名收货人的观点,卡伏(carver)援引英格兰和苏格兰法律委员会的判例汇编(report)和the brij一案. 后者是香港高等法院在作为服装托运人的原告诉运输该票货物的船东一案中作出的裁决.
-
Shetland Sheepdog
谢德兰牧羊犬
喜乐蒂只是一个昵称的名字.是一个翻译的名字.它的正式名称是谢 德兰牧羊犬.(SHETLAND SHEEPDOG).而谢德兰牧羊犬名称的由来则是因为它是谢德兰群岛(SHETLAND)上的牧羊犬种.谢德兰群岛位于苏格兰北端约一百公里处.位置大约在北纬六十度附近.属英国领土.这些群岛,
-
Sweet Sixteen
甜蜜十六岁
>(Sweet Sixteen)则是擅长运用通俗剧元素进行社会批判长达四十年之久的英国电影导演肯洛区的新作,此次他将镜头设在苏格兰工业大城格拉斯哥,即将过十六岁生日的小男孩只有一个心愿,要让背黑锅入狱的妈妈出狱后能有一个自己的新家,
-
spectacles
眼镜
第二,早上的阳光将这个苏格兰臭名昭著的安格斯之角(corner of Angus)转变成了大不列颠温馨的领土,尽管这里有许多让人望而生畏的球洞,诸如:侯根小径(Hogan's Alley)、眼镜(Spectacles)以及名声在外的巴利溪(Barry Burn).
-
Walking Away
走开
这是英国桂冠诗人赛希尔.戴.路易斯(Cecil Day Lewis, 1904-1972)的名诗(Walking away)的结尾句. 它简洁,意深,容易记得,可以延伸到各式各样的情境里使用. 它说的是--爱要豁达. 现在暂时回到新苏格兰(Nova Scotia)乡间的家中
-
Welsh
威尔士人
由全国社会研究中心(National Centre for Social Research)进行的调查证明了,新一代的英国人对国家的观念没有上一代的英国人那么强烈. 越来越少英国人以身为英国人而骄傲,但是同时,以身为英格兰人(English)、苏格兰人(Scottish)、威尔士人(Welsh)而感到骄傲的却越来越多.
-
whisky
威士忌酒
(1) 威士忌酒(Whisky) 威士忌是以大麦、黑麦、玉米等为原料,经过发酵蒸馏后放入木制的酒桶中陈化而酿成的一种最具代表性的蒸馏酒. 市场的销售量很大. 威士忌酒的产地很广,制造方法也不完全相同,主要品种有: 1)苏格兰威士忌(Scotch Whiskey).
-
Manche
芒什
英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰将跟其它国家组成欧盟的跨国地区:肯特郡和苏塞克斯郡会和法国北部的加莱地区组成新的"跨芒什地区"(TransManche),"芒什"(Manche)在法文中意即英吉利海峡;英格兰东部地区将被硬塞入斯堪的纳维亚半岛(瑞典、挪威、丹麦、冰岛的泛称);
-
Vadim Repin
瓦基姆.列宾
目前此琴借给了俄罗斯的青年才俊瓦基姆.列宾(Vadim Repin)使用. 在这些艺术天才们所录制的很多唱片中. 您都能欣赏到"红玉"那曼妙的声音. 1900年,一位富有的苏格兰工厂主查理斯.谭纳(Charles Tennant)将这把小提琴买了回来赠给自己的妻子玛格丽特.迈尔斯(Marguerite Miles),
- 推荐网络解释
-
Fix, Unfix,Group,Ungroup:(固定, 不固定,成组, 不成组)
Align Components(元件对准) 79 | Fix, Unfix,Group,Ungroup(固定, 不固定,成组, 不成组) 80 | Select Net(选择线网) 80
-
glycol monoacetate:乙二醇一乙酸酯
glycol lubricant 乙二醇润滑剂 | glycol monoacetate 乙二醇一乙酸酯 | glycol monobenzyl ether 乙二醇一苄醚
-
parry arc:彩晕生物弧
pan 摇镜生物头 | parry arc 彩晕生物弧 | partial-eclipse solution 偏食生物解