英语人>网络解释>自认的 相关的搜索结果
网络解释

自认的

与 自认的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

subvert

颠覆

日前在接受>周刊的专访时,罗琳自认"算不上一个大奇幻迷"(notahugefanoffantasy),她甚至还想"颠覆"(subvert)这一流派. >上市前,英国"作家协会"(SocietyofAuthors)公布了一份调查报告,以>为题,

Rejected

被拒绝

自辩声明中使用了"被拒绝"(rejected)一词,指的是那些邪淫图片,说"这些图片,其内容并不以任何方式代表我们的观点". 好了,库哈斯既然这么说了,至少在他看来,已经没他什么事了. 你们去吵吧,反正我就是背着牛头不认帐,来一个抵死不认,

Rejected

拒绝

好在不长,兹录如下:自辩声明中使用了"被拒绝"(rejected)一词,指的是那些邪淫图片,说"这些图片,其内容并不以任何方式代表我们的观点". 好了,库哈斯既然这么说了,至少在他看来,已经没他什么事了. 你们去吵吧,反正我就是背着牛头不认帐,

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'