老的
- 与 老的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Go check out the hood, dog
去查查那个区 老狗
Hey! He knows more homeless people than any of us.|嘿 他比我们任何一个人都认识更多的无家可归的人 | Go check out the hood, dog.|去查查那个区 老狗 | I don't know.|我不知道
-
tough chewy meat
老而嚼不烂的肉
五斗橱 chest of drawers | 老而嚼不烂的肉 tough chewy meat | 球袜 sweat socks
-
boss: collect 50 coins while avoiding king boo
躲避老怪的同时,收集50枚金币
4-8: perform 9 power-slide turbo boosts in 1 lap. 1圈之内... | boss: collect 50 coins while avoiding king boo. 躲避老怪的同时,收集50枚金币 | 5-1: reach the finish before the stray chain chomp. 在chain c...
-
Phil Collins
(一直活跃的老歌神)
Alanis Morissette(加拿大另類搖滾天後) | Phil Collins(一直活躍的老歌神) | Eminem(白人說唱天王)
-
Sammy was a con man, a faker
萨米是老千,是假装的
Sammy let his wife kill herself. Sammy ended up in an institution.|萨米让太太自杀,萨米进了医... | Sammy was a con man, a faker.|萨米是老千,是假装的 | I never said that Sammy was faking.|我从没说萨米假装
-
Darby and Joan
快乐的老夫妇
快活时光/kicking ass | 快乐的老夫妇/Darby and Joan | 快乐时光/high old time
-
Darby and Joan
達比和瓊 恩愛老夫妻
David and Jonathan 大衛和喬納森 莫逆之交 | Darby and Joan 達比和瓊 恩愛老夫妻 | dear John letter 親愛的約翰的信 絶交信;解除婚約書
-
Dude, like always, your beautiful|fiancee's dead-on. Come on, dude
老哥,你的美女未婚妻又说对了|快来吧
- Assholes!|- Caleb, let's just go.|-混蛋|-卡力伯,我们走... | Dude, like always, your beautiful|fiancee's dead-on. Come on, dude.|老哥,你的美女未婚妻又说对了|快来吧 | Caleb, get in the car.|卡力伯,快上...
-
I'm far gone in age and decrepitude
我老了
12. open quotation marks, ... close quotation marks. 说话的时候要表明你的引用起讫点,就这么说好了. | 14. I'm far gone in age and decrepitude. 我老了. | 15. nancy 娘娘腔
-
Down that old dirt road
沿着那条老旧的小路
And today I took my wife for a walk 这一天我带着妻子散步 | Down that old dirt road 沿着那条老旧的小路 | Where my Daddy took my Mom so many time 在这里父亲曾带着母亲走过无数次
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.