英语人>网络解释>翻出 相关的搜索结果
网络解释

翻出

与 翻出 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

CELLULAR

一线声机

老实说,4000万能拍出这部片,真的不简单,而且,推出市场之前,就声明这是部翻拍美国>(Cellular)的片子.

clue

提示

还有,中文语句的提示(clue)放在括号里,那是考生必须采纳的. 试题规定你用什么词、词组......来翻译,你万万不要违背. 只是在"实在翻不出"的情况下,"另起炉灶". 电视新闻语言特色还在于根据观众的理解能力去选择语言.

come in

进来

"Murray's. "Tony在门口犹豫着,"Murray......我不知道你究竟是谁,但我进来(come in)了哦. 或许这算是出柜(come out,我不太会把这两个对比翻出来)吧. "

debris

残骸

也相当于广岛原子弹四百倍的威力, 不可谓不惊人.Buried alive 中文翻成活埋, 实在是我所能想到最悲惨的事了, 一栋大楼倒塌就造成了七八十人活生生被埋在瓦砾堆中.而 rubble 指的是瓦砾, 和另一个字残骸 (debris)时常一起出现在地震

Inspector gadget

神探加杰特

现在ADIDAS就将这两位都有些"秀逗"的"特工"联系在了一起,推出了灵感取自著名动画剧集"神探加杰特"(Inspector Gadget)的TS Creator Lo Inspector Gadget,用翻毛皮与纹皮组成的灰色鞋面形象的表现出了加杰特经典的风衣装扮,

Notting Hill

新娘百分百

这个名字,对一般人而言,可能完全陌生,但是你可能想不到,许多我们热爱的抒情经典,都是他的杰作,远的不说,1999年,因为出现在电影"诺丁山(又名:新娘百分百)"(Notting Hill)原声带专辑,加上重回台湾歌坛的费翔予以翻唱而大为走红的"She",

mandarin

普通话

澳大利亚设有翻译热线131 450,接通说出"普通话"(Mandarin)或者"广东话"(Cantonese)的英文词语,相应的翻译员能在电话中帮你现场做口译. 澳大利亚是中国的旅游目的地(ADS)国,您也可以通过合法的旅行社申请团体旅游签证,

Mathew

马太

我们两个人不知道这个英文字是什麼意思;我们知道隔壁的陈老师是教英文的,也管不了是否仍在睡大觉,硬把他从床上拖了起来. 陈老师一看就知道这一段话典出何处,他打开了>,翻到⟨马太(Mathew)福音⟩第25章31节(25/31),这一段话是如此说的:

Mind Over Matter

心勝於物

>(Mind Over Matter)演员接受训练与拍摄特技场面的情史,影片中尼欧与史密斯有多次腾空对打的场面,为了旋转和侧翻的拍摄,制作团队参考从马戏团表演得到启发,制造出旋转腰带,克服了吊威也不能自由旋转的弱点,不过这并不是一个"舒服"的装置,

motion

动议

"学好数理化,走遍美国都不怕",我马上拿出法律书本,熟练地翻到美国法庭的"动议"(Motion)这一章,发现,假如我在法官取消本案前,有充足的理由要求法官先撤销我的同意书,继续本案的庭审,法官可能会重新考虑,

第7/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任