美好地
- 与 美好地 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
by Charles Dickens
这些美好不会消逝
These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 -- BY Charles Dickens(2007-02-22 11:32:57) | The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的... | That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻...
-
goodliness
美丽, 美好, 美貌
hematometachysis 输血法 | goodliness 美丽, 美好, 美貌 | routinely 例行公事地
-
Truly Madly Deeply
真心地、疯狂地、深切地
21 爱的力量 the Power of Love | 22 真心地、疯狂地、深切地 Truly Madly Deeply | 23 今夜多美好 Wonderful Tonight
-
nicely
好好地
nice 美好的 | nicely 好好地 | nick 缺口
-
smilingly
微笑地/[风景] 明媚地/冁/粲
smiling /微笑的/晴朗美好的/ | smilingly /微笑地/[风景] 明媚地/冁/粲/ | smirch /沾污/弄脏/脏污/污点/
-
wholly
完全地,全部地,一概
A Wonderful New Life 美好新生活 | wholly 完全地,全部地,一概 | wicked 邪恶的,恶劣的,恶意的
-
spontaneously,devotionally,impossibility of statement
发自内心地,虔诚祈祷地,不可言传地
Allow me praying for the kind, 请允许我为美好而祈... | spontaneously,devotionally,impossibility of statement. 发自内心地,虔诚祈祷地,不可言传地 | Singing in the sun,dainty abandon, 在阳关下歌唱,奔放而不失...
-
He furls close;contented so to look
这时他心满意足地收拢翅膀
His soul has in its Autumn,when his wings他心灵的秋天有如小湾安谧... | He furls close;contented so to look这时他心满意足地收拢翅膀, | On mists in idleness-to let fair things悠闲地凝视着雾色--而美好的事...
-
Thees things shall never die
那些美好永不会消逝
Thees things shall never die --那些美好永不会消逝 | The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, | That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
-
Sing out strong
放声地唱
Sing out loud 高声地唱 | Sing out strong 放声地唱 | Sing of good things not bad 唱出美好,不唱丑恶
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.