美国俚语
- 与 美国俚语 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
chick
小鸡
这一文学称谓源自美国,在美语里,"小鸡"(chick)本身就是意为"妞儿"的俚语. "小妞文学",顾名思义,故事情节、指向读者群,都以年轻女性为中心. 而"小鸡文学"的开山之作>的主人公却是位"异性".
-
colloquialism
口语
学习(idiom)包括俚语(slang)、谚语(proverb)、口语(colloquialism). 上述的lay an egg就是口语表达法(colloquial expression). 我们今天先谈词的歧义导致句子的歧义. 当年发生过这么一椿趣事:英国大文豪狄更斯(Charles Dickens)应邀到美国主持一场讲座,
-
crap
屎
李安琪表示:"现在俚语中的'臭狗屎'(crap)原是来自荷兰文的古英文字,虽早在英国被淘汰,但美国人沿用至今. 第一次世界大战期间,协防英国的美国军人看到马桶上有'可瑞波'(Crapper)字样,觉得有趣才传开这个字.
-
get an earful
听了一堆话, 听得叫人厌烦
get an advantage over 胜过, 优于. | get an earful 听了一堆话, 听得叫人厌烦. | get an edge on [俚语]胜过某人. [美国习惯用语]怀恨某人.
-
flavor
口味
据说这句俚语源自美国西岸一家颇负盛名的冰淇淋店"31 Flavors"(三一冰淇淋),当初他们以每月推出一种新口味(flavor)的行销手法吸引顾客上门,后来英文就借它来比喻风靡一时的人或物,有点像我们中文所讲的"当红炸子鸡",
-
Justin
贾斯丁
听到"贾斯丁"(Justin)这个名字,你的第一反应也许是美国流行歌手,前超级男孩乐队NSYNC的主唱. 其实不然,这个"贾斯丁"是个先进的类人机器人. 值得一提的是,Jinstin这个单词在英语俚语中,有"笨伯"和"拙劣的演员"这一层意思,
-
pussy
(小猫)
不过看这片子,你要对美式文化有一定的了解,否则你可能没明白"波拉特"参加的是同性恋大游行;并且你还要熟悉一些美国的俚语,以便于你不会把"骚B"理解成"小猫"(Pussy)而跟波拉特一样对于女权组织的愤怒一头雾水.
-
Handkerchiefs
手帕
比如你要去买鞋、长统袜、手帕、壁炉和柴架、毛巾,这些调整,使之成为下列秩序: 鞋(shoes)=S 毛巾(towels)=T 柴架(andirons)=A 长袜(stockings)=S 手帕(Handkerchiefs)=H 这样,第一字母便成了一个新词stash(美国俚语作"储藏备用物"的意思).
-
Towels
毛巾
比如你要去买鞋、长统袜、手帕、壁炉和柴架、毛巾,这些调整,使之成为下列秩序: 鞋(shoes)=S 毛巾(towels)=T 柴架(andirons)=A 长袜(stockings)=S 手帕(Handkerchiefs)=H 这样,第一字母便成了一个新词stash(美国俚语作"储藏备用物"的意思).
-
zebedee
西庇太
"内德"(Ned)在美国俚语里有"十元金币"的意思,"马克"(Mark)也可以指一种英格兰和苏格兰的货币,相当于13先令4便士. ③"所罗门"(Solomon)是传说中的以色列国王,以智慧著称. "西庇太"(Zebedee)是<<圣经.新约>>中提到的一个渔夫.
- 推荐网络解释
-
Hydraulic sizer:水力筛分机
hydraulic setting refractory 水凝[性]耐火物 | Hydraulic sizer 水力筛分机 | hydraulicking 水掘法
-
roadside trees:街头树路树
rna splicing rna 剪接 | roadside trees 街头树路树 | roaring 咆哮
-
Mura:阿尔穆斯比提德
NUBI;努比亚 ;;;;;;;;;;X | MURA;阿尔穆斯比提德 ;;;;;;;;;;X | FATI;法蒂玛 ;;;;;;;;;;X