英语人>网络解释>结果是... 相关的搜索结果
网络解释

结果是...

与 结果是... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

not the other way around

而不是相反的

承认他的伟大recognize his greatness | 而不是相反的not the other way around | 讨论观察结果discuss his observations

It was like a ticker-tape parade

就像是盛大的游行

And the response I got! Man, oh, man!|结果我得到什么... | It was like a ticker-tape parade!|就像是盛大的游行 | I know. My room's very, very close to the parade route.|我明白,游行发生时,我的房间就非常接...

The trade of the soldier is war

士兵的职业是打仗

war例句: | The trade of the soldier is war. 士兵的职业是打仗. | The necessary outcome of a war is a fall in production. 战争带来的必然结果就是生产力下降.

tranquil

宁静

[12]Tranquil:宁静(Tranquil)仪式(使用一个由lyrium制作的魔法烙印)会断绝一个法师与Fade之间的联系--他们永远不能做梦. 一个副作用是他们的感情中枢也被完全的除去. 以上之一,或两者共同作用的结果是恶魔永远无发占据他们.

turn one's attention to

开始关注;把注意力转移到

turn down 拒绝 | turn one's attention to开始关注;把注意力转移到... | turn out 结果是;证明是

turn out to be true

证明是对的

43. turn out -- known; was revealed 结果,证明 | 44. turn out to be true 证明是对的 | 45. go abroad 出国

unpredictable

不可预测

这已经被数学严格证明的例子所说明,某些被牛顿力学所描述的运动,实际上可能同掷骰子所得的结果是一样的,是随机(random)和不可预测(unpredictable)的.

The upshot of the disagreement was that they broke up the partnership

分歧造成的结局是,他们解除了合作关系

upshot n.结果,结局 | The upshot of the disagreement was that they broke up the partnership. 分歧造成的结局是,他们解除了合作关系. | drill n.操练;训练

It's a utility company

那是一家水电能源公司

Largest hit, Dominic Greene, CEO of Greene Planet.|最接近的结果, 多米尼克格林 绿色星... | It's a utility company,|那是一家水电能源公司 | but Greene's been doing a lot of philanthropic work,|不过他也从事...

voluntary

自愿性

非营利组织与营利组织的最大不同之处在于,非营利组织只有"他利性"(altruism)和"自愿性"(voluntary)行为. 如果用营利组织的理论来解释非营利组织就会有两种可能性:要么是企业组织理论同样适用于非营利组织,结果是机会主义行为终会泛滥于非营利组织中,

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'