英语人>网络解释>结果 相关的搜索结果
网络解释

结果

与 结果 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aftereffect

后效

上述实验的结果,如同罗斯希尔德(Roth-Schild)的实验结果和弗兰克(Frank)的实验结果一样,在我看来可用下述假设来予以最好的解释,即"后效"(aftereffect)主要在于过程的条件,而非过程的本身,也就是说,在于形成组织的那些过程中,

look ahead

先行

针对以往群体智能聚类算法中分类错误率较高、算法运行时间较长等不足,提出记忆体方法和基于密度的先行(look ahead)策略. 用人工数据集和真实数据集进行实验,将实验结果进行比较分析. 分析结果表明,基于密度的启发性群体智能聚类算法能够得到令人满意的聚类结果,

analyses

分析

要查看系统评价的分析结果,选中该系统评价并单击分析(Analyses)键,即可打开Meta View并看到综述的总结果图. 每一根单横线代表一个预后. 双击一个预后将打开每一项研究的图表. 可通过显示(Display)菜单来改变分析结果的显示选项. 中国病生理学会动脉粥样硬化专业委员会 国际动脉粥样硬化学会中国分会(CAS) 协办

as is

现状

否认声明:本文内容按"现状"(as is) 提供,力求客观反应模拟结果,因水平所限导致模拟结果与模拟器发布者初衷相悖,本人不承诺承担任何责任,包括对任何所有权的侵害责任,即使这些所有权与本文给出的测试内容、结果直接相关.

circle method

圆法

一九二六年,他们运用圆法 (circle method) 证明了假如广义 Riemann 猜想成立,则 Δ≤2/3. 这一结果后来被被 Rankin 改进为 Δ≤3/5. 但是这两个结果都有赖于本身尚未得到证明的广义 Riemann 猜想,因此只能算是有条件的结果. 一九四零年,

communality

共同性

可使用各题项分数与总分之间的相关系数衡量,相关系数达0.5以上即可谓效度极高.本研究以因素分析结果之共同性(communality),来检定建构效度,结果发现各问题项目的效度大致可以被肯定.本研究以因素分析结果之共同性(communality),来检定其建构效度,

Conditionally Approved

有条件合格

对于食品类非自有品牌供应商:审核结果如果是"有条件合格"(Conditionally Approved)通常3个月后复审一次;如果审核结果是"合格"(Approved),通常半年后复审一次;如果审核结果是"优秀"(Superior),通常一年后复审一次.

DEC

必须同时用到A与B暂存器.例如乘法, A乘以B的结果,将低位元存A,高位元存入B.例如乘法, A除以B的结果,将商存入A,馀数存入B.例如,A=57H,B=12H,两数相乘的结果如下,递增(INC)与递减(DEC)运算,允许将A,Rn(工作暂存器),

definite integral

定积分

这个无限细分的过程就是微分(Differential),而这些所有叶子和雨作用的结果,结合到一起构成美丽结果的过程就是积分(Integral),如果固定一个段,比如一个小时内的结果,那就是定积分(Definite integral),不固定那就是不定积分(Indefinit integral).

elemental analysis

元素分析

针对几丁质精制前后、几丁表一、不同去乙醯程度几丁聚醣及其衍生物元素分析(Elemental analysis) 之结果. 表二、不同黏度几丁聚醣及其衍生物元素分析(Elemental analysis) 之结果. 抑制率(%) 表一、不同去乙醯程度几丁聚醣及其衍生物元素分析(Elemental analysis) 之结果.

第56/100页 首页 < ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'