结束
- 与 结束 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
progressive chasse
前进追步
快步舞也是4/4拍的舞蹈,舞步基础大部分为狐步舞式的升降,但有些基础动作如四分之一转(Quarter Turn) 、前进追步(Progressive Chasse)与锁步(Lock Step),则是以华尔滋式的舞步为基础,即在第一拍结束时开始上升,持续至第二与第三拍,
-
Cross Chasse
横向滑并步 交叉步;右横击步;交叉追步
16 Running Finish 快跑完成 跑步结束 | 17 Cross Chasse 横向滑并步 交叉步;右横击步;交叉追步 | 18 Reverse Pivot 左轴转步
-
cheap shot
下流手段
威廉姆斯在完成两次罚球后回到了更衣室接受治疗. 在经过简单处理后,威廉姆斯于上半场结束前重新回到了球场. 骑士队后卫莫-威廉姆斯称安东尼-约翰逊(Anthony Johnson)对他进行的肘击是下流手段(cheap shot),但是拒绝将这个事情作为他投篮差劲的理由.
-
check on Jack
探望杰克
I'll be right out. I'd like to come by after the conference,|我马上出来 会议结束后,我会回来一趟 | check on Jack.|探望杰克 | Check on you.|探望你
-
check sum code
检查和码
check statement end subroutine 校验语句结束子程序 CSES | check sum code 检查和码 | check total 检验总数
-
cheerleader
啦啦队长
他们也扮演啦啦队长(Cheerleader)的角色,对积极参与者表示赞赏,并鼓励更踊跃的发言. 当某个话题结束时,版主将评估信息的价值并对其分类整理,最后归入知识库中,方便今后的查询和更新.
-
chief
主任
在广州,有时则各船管理会联合组成一个管理会,以年资较高的管理会主任(Chief)担任联合管理会主任, 但各船的会计和业务是独立的;所有的大班在贸易季度结束时乘原船返回英伦.
-
Is second childishness and mere oblivion
是二度童年,遗忘得一片茫然
That ends this strange eventful history, 结束了这出奇... | Is second childishness and mere oblivion, 是二度童年,遗忘得一片茫然; | Sans teeth, sans eyes, sans taste, sane everything. 没有牙齿,没有视力,没...
-
Is second childishness and mere oblivion
第二幼稚和单纯的人遗忘
That ends this strange eventful history,结束这个奇怪的多事... | Is second childishness and mere oblivion,第二幼稚和单纯的人遗忘, | Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.无牙齿,无眼睛,无味觉...
-
Is second childishness and mere oblivion
没有牙齿,没有视力,没有口味,没有一切
And whistles in his sound. Last scene of all, 最后一场,结束了这... | That ends this strange eventful history, 是二度童年... | Is second childishness and mere oblivion, 没有牙齿,没有视力,没有口味,没有一切.
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'