英语人>网络解释>结束 相关的搜索结果
网络解释

结束

与 结束 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Is second childishness and mere oblivion

是再来的幼稚,全然的健忘

That ends this strange eventful history, 结束这变化莫测的戏... | Is second childishness and mere oblivion; 是再来的幼稚,全然的健忘, | Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing. 没牙齿,没眼力,...

Is second childishness and mere oblivion6

是再来的幼稚、全然的健忘

That ends this strange eventful history, 结束这变化莫测的戏... | Is second childishness and mere oblivion6; 是再来的幼稚、全然的健忘, | Sans teeth, sans7 eyes, sans taste, sans every thing. 没牙齿、没眼力...

Is second childishness and mere oblivion6

是再来的幼稚,全然的健忘

That ends this strange eventful history, 结束这变化莫测的戏... | Is second childishness and mere oblivion6; 是再来的幼稚,全然的健忘, | Sans teeth, sans7 eyes, sans taste, sans every thing. 没牙齿,没眼力...

choice criteria

选择标准 >标准

channels of communication 传播渠道 | choice criteria 选择标准 >标准 | closing a sale 结束销售

chop-chop

干活

All right, break time's over.|休息结束 ! | Chop-chop.|干活 ! | Look who's here.|我说 , 谁来啦 !

Happy Christmas

圣诞快乐

但BBDO将这门艺术提升到了一个新高度,因此显然应该获得此奖. 最差电子邮件结束语奖. 一段时间以来,"Best"一直是人们结束商务电子邮件的首选方式. 我一直想知道,"Best"什么?这就好比用"快乐"(Happy)代替"圣诞快乐"(Happy Christmas)一样.

Christopher

克里斯托弗

最后要感谢真正重要的人物:薇莱丽(Valerie)、克里斯托弗(Christopher)、米歇尔(Michael)、萨莉(Sally)以及杰克(Jack). 正如我以前提到的,他们是一切的开始和结束. 米歇尔和克里斯托弗拼读本书名的第二个单词(Shift)至今仍有困难这件事,

Spanish Civil War

西班牙内战

在1900年到西班牙内战(spanish civil war)结束(1935年)期间,人口增至三倍. 许多政治的发展沿袭了其他国家的相同路线:在19世纪期间,阿尔瓦塞特支持伊莎贝尔女王(queen isabel)反对"卡尔派(carlists)"(查尔斯的拥护者,妄求得到王位者),

clarify

o 澄清(CLARIFY) 列出交流的提纲. 鼓励参与,在交流中要不断检查信息的理解. o 讨论并达成一致(Discuss&Agree) 讨论并理解每一个绩效目标. 每个绩效目标应该包括以下方面:要注意信息理解的正确设定输入在资源和支持上达成一致可提供的帮助检查承诺确定衡量指标和时间指标 o 结束(Close) 总结讨论,

get clear of

摆脱, 避开; 离开; 还清(债务等)

get by upon 靠...过活 | get clear of 摆脱, 避开 离开 还清(债务等) | get done with 做完, 结束

第100/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'