英语人>网络解释>约翰逊的 相关的搜索结果
网络解释

约翰逊的

与 约翰逊的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

blank verse

无韵五节格

比如英国批评家约翰逊博土只喜欢听"联韵"诗(heroic couplet)而不能欣赏弥尔顿的"无韵五节格"(blank verse)便是"音聋"的好例. "音聋"有起于先天的,有起于种族差别的,也有起于习惯与修养的. 中国人读外国诗,或是英国人读法国诗,

brain drain

智囊流失

1967年,美国人口达到2亿,归功于"智囊流失"(brain drain)现象. 在约翰逊总统1965年签署移民法取消新移民的种族和民族配额后,墨西哥移民(无论合法或非法)大量涌入美国. 2006年,"战后婴儿潮"出生的头一批人迈入花甲之年.

brain trust

智囊团

同样绝非偶然的是,新政时期罗斯福大批吸收知识界人士进入白宫,"智囊团"(brain trust)成为民主党政府乃至于美国政治的一个标识;而肯尼迪、约翰逊时期的联邦政府更是涌进大批常青藤名校教授和前罗兹学者,

Candace Parker

坎迪斯帕克

2008年西区决赛洛杉矶 vs 圣安东尼奥,丽莎-莱斯利(Lisa Leslie),坎迪斯-帕克(Candace Parker),德丽莎-米尔顿-琼斯(Delisha Milton-Jones)在内线大杀四方的时候,她们的后场被贝姐儿-哈蒙(Becky Hammon)一个人打得不成人形:塔米卡-约翰逊(Tameka Johnson)被贝姐儿两次推倒,

Carl Lewis

(卡尔.刘易斯)

今年,参加田径比赛的美国选手中缺少象卡尔 刘易斯(Carl Lewis),迈克尔 约翰逊(Michael Johnson)或者马龙?琼斯(Marion Jones)这样的大明星. 而且琼斯的兴奋剂风波将田径与违禁药品联系在了一起,这也损害了人们对于田径的兴趣.

Chattanooga

查塔努加

金斯波特(Kingsport) 约翰逊城(Johnson City) 查塔努加(Chattanooga) 诺克斯维尔(Knoxville) 士麦那(Smyrna)-日产汽车系列产品的制造地. 斯普林希尔(Spring Hill)-像士麦那,是重要的汽车制作中心,通用汽车的土星制造工厂所在地.

cheap shot

下流手段

威廉姆斯在完成两次罚球后回到了更衣室接受治疗. 在经过简单处理后,威廉姆斯于上半场结束前重新回到了球场. 骑士队后卫莫-威廉姆斯称安东尼-约翰逊(Anthony Johnson)对他进行的肘击是下流手段(cheap shot),但是拒绝将这个事情作为他投篮差劲的理由.

dereliction of duty

玩忽职守

McMaster)对越战期间决策过程具有影响力的研究-->(Dereliction of Duty)--充满了这样的案例. 美国参谋长联席会议主席马克斯维尔泰勒(Maxwell Taylor)警告会议成员,林登约翰逊(Lyndon Johnson)总统不喜欢"意见不统一".

endeavour

奋进号[航天飞机]

由于受飓风影响,美国国家航空和航天局(NASA)决定缩短"奋进"号航天飞机(Endeavour)在轨道的停留时间,提前一天着陆. 位于德克萨斯州休斯敦市的国家航空和航天局约翰逊航天中心官员詹姆斯.哈特菲尔德(James Heartfield)向俄新社记者表示,

La Fontaine

拉.封丹

路易十四、拉.封丹(La Fontaine)、拉罗什富科、圣.西门(Saint-Simon)、吉本、伯克以及塞缪尔.约翰逊(Samuel Johnson)一次又一次地把我们带回到这里. 就在不久之前,曾经流行过一段"隐私回忆"的时尚,极端私密的丑闻交易,

第9/16页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'