英语人>网络解释>纤维性的 相关的搜索结果
网络解释

纤维性的

与 纤维性的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

lignocellulose

木质纤维素

木质纤维素(lignocellulose)是由天然可再生木材经过化学处理、机械法加工得到的有机絮状纤维物质,是一种无毒、无味、无污染、无放射性环保产品. 广泛用于工程塑料制品、混凝土砂浆、石膏制品、木浆海棉、沥青道路、过滤等领域,对于增加产品强度、提高生产的稳定性、防止涂层开裂、提高保水性、和施工的合宜性、增强对表面的

osteoarthritis

骨性关节炎

正常骨组织被吸收,而代之以均质梭形细胞的纤维组织和发育不良的网状骨骨小梁,可能系网状骨未成熟期骨成熟停滞,开出生后网状骨支持紊乱,或构成骨摘要: [概述] 骨性关节炎(osteoarthritis)和骨性关节病(osteoarthrosis)近来也以软骨软化性关节病(chondromalacicarthrosis),

osteoid

類骨

它可以含有纤维组织、肌肉、类骨(osteoid)组织、软骨、造血组织或原始的间质组织. 瘤处于肝中可以是孤立的或是多发的. 经血液及淋巴液转移至别处. 男性比女性更多见患儿常见并发脐疝膈疝、肠道畸形肾脏畸形等先天性畸形及代谢紊乱性疾病

chronic pancreatitis

慢性胰腺炎

慢性胰腺炎(chronic pancreatitis)是由于慢性酒精中毒.胆道系统疾病等各种原因造成的胰腺组织结构和功能持续性损害.胰腺组织节段性或弥漫性的发生慢性进行性炎症,其病理学特点包括胰腺腺泡减少、腺体萎缩、纤维化、钙化及胰腺导管串珠样改变等不可逆的胰腺实质破坏.

porous

多孔状

而一般在应用上最常使用的胶原蛋白型态可为纤维状(fibrillar)、管状(tublar)、多孔状(porous)、薄膜(membrane)、海绵状(sponge)及注射剂(injectables). 进一步简述各种型态胶原蛋白的制法,如:多孔性胶原蛋白海绵为胶原蛋白在酸中膨润(swollen),

chronic pyelonephritis

慢性肾盂肾炎

根据发病原因的不同和各自的病理生理特点,病因可分肾前性如失血、...慢性肾盂肾炎 Chronic Pyelonephritis 慢性肾盂肾炎(Chronic Pyelonephritis)是指尿路感染病史超过1年并有肾盂、肾盏粘膜和间质纤维化瘢痕变形,或经治疗后仍有肾小管功能减退者.

Satin

色丁布

⑥色丁布(satin)是指一种布的织造方法. 专业人士可以用放大镜观察纤维搭建结构来区分布的种类. 所谓涤色丁就是涤纶色丁布,同样的也可以有尼龙色丁布. 色丁布多为涤纶布,主要是正面非常光亮,反面暗淡无光,有点像丝绸,悬垂性很好,

silicosis

硅肺

矽肺:(silicosis)又称硅肺,是尘肺中最为常见的一种类型,是由于长期吸入大量含有游离二氧化硅粉尘所引起,以肺部广泛的结节性纤维化为主的疾病.

sponge

海绵(状)

而一般在应用上最常使用的胶原蛋白型态可为纤维状(fibrillar)、管状(tublar)、多孔状(porous)、薄膜(membrane)、海绵状(sponge)及注射剂(injectables). 进一步简述各种型态胶原蛋白的制法,如:多孔性胶原蛋白海绵为胶原蛋白在酸中膨润(swollen),

Aortic stenosis

主动脉瓣狭窄

主动脉瓣狭窄(aortic stenosis)可由风湿热的后遗症先天性狭窄或老年性主动脉瓣钙化所造成主动脉瓣狭窄患者中80%为男性单纯风湿性主动脉瓣狭窄罕见常常与主动脉瓣关闭不全及二尖瓣病变合并存在病理变化为瓣膜交界处粘连和纤维化瓣膜的变

第23/26页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'