英语人>网络解释>税 相关的搜索结果
网络解释

与 税 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

corporate savings

公司储蓄Pmd中国学习动力网

corporate profits tax 公司利得Pmd中国学习动力网 | corporate savings 公司储蓄Pmd中国学习动力网 | corporate service tax 公司服务Pmd中国学习动力网

self-discipline

自律

可存到现金货币市场(Money Market)或短期定存(CD).以备紧急之用.其次是善用公司提供的401K 或类似的退休计划.我知道退休对年轻人而言是遥不可及的事.但迟早那天必定会来临,愈早开始存钱愈好.除了政府给放在401K 或个人退休计划(IRA)的钱抵的好处之外,所赚的钱也可延.自律(self discipline),习惯成自然,持之以恒,

final settlement

最终结算

final salaries tax assessment 薪俸最后评 | final settlement 最终结算 | final settlement price 最终结算价格

equity share capital

权益股本

不论该等财产是否在合约内指明;"资产"(asset) 包括部分资产;"证券"(securities) 包括股份、债权证、国库券、储券及存券;"权益股"(equity share) 指权益股本中的任何股份;"权益股本"(equity share capital) 就任何公司而言,指该公司的已发行股本,

软货币,软通货 soft currency 软货币,软通货

soft currency

3483 1 social security tax 社会保险 social security tax 社会保险 | 3484 1 soft currency 软货币,软通货 soft currency 软货币,软通货 | 3485 1 soft market 行情疲软 soft market 行情疲软

Stamp Duty Ordinance

<印花税条例>

印花STAMP DUTY 印花为根据印花条例(STAMP DUTY ORDINANCE)而徵收 的项. 基本上,印花可以说是一种「文件」,即有某种指定的「文件」方 有徵的可能,没有指定的文件出现,则无印花可缴. ... duty:该词为名词. 短语on d

surtax

附加税

2)增课附加 (Surtax) 於高所得的富人. e.延伸能源回收 (Renewable Energy) 贷 (30%). 风能至2012,其他如阳能、地热、生化、...,2013. a.别错过大拍卖 (Auction) 的机会 - 房地产、汽车、出清存货、关门大吉、旅游娱乐、...a.提高孩提贷 ($2,

taille

土地税

当时法国的收有商业(aides,douanes)、盐(gabelle)和土地(taille). 当时法国过时的收制度规定贵族和僧侣不必纳,因此沉重的务负担就完全落到农民和正在兴起的中产阶级(市民)身上了. 后来法国大革命的原因之一就是对法国收制度不公平的不满.

tax credit

税额减免

额减免(tax credit)是在缴纳所得时可以直接从应交款中扣除的数额. 它与纳减除数(tax deductions)不同,后者只是降低了应所得额的水平. 纳减除数就等于是政府向纳人宣称:"如果你按我说的办,我将减少你的. "举个例子,

Tax roll

课税清册,纳税清册

tax revolt 反,抗 | tax roll 课清册,纳清册 | tax saving 节

第68/100页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'