称职
- 与 称职 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Remembering me
记住我
为了保护正在拍摄新电影>(Remembering Me)的罗伯特-帕丁森的人身安全,纽约当地警局将派出一支专门的警察队伍来维护现场秩序. 根据警局的知情人士透露,这样做的原因是因为罗伯特-帕丁森的保镖不够称职,不懂得如何去保护这位大明星的人身安全,
-
To sleep late
睡懒觉
Worth one's salt 称职 | To sleep late 睡懒觉 | Hold water 站得住脚
-
sophistication
有教养
然后采取定量分析工具开发出最终的品牌个性维度量表(Brand Dimensions Scales),这就是著名的品牌个性维度"大五类"(Big Five),这五个维度分别为"纯真(Sincerity)、刺激(Exciting)、称职(Competence)、有教养(Sophistication)和强壮(Rugge
-
a spate of word
语无伦次,废话连篇
a cut-up 胡闹者 | a spate of word 语无伦次,废话连篇 | a square peg in a round hole 不称职的人
-
a stand-in
临时代替者
a square peg in a round hole 不称职的人 | a stand-in 临时代替者 | a stand-out 杰出人才
-
The story line is fresh
情节清新
They are perfect for their roles.他们非常称职. | The story line is fresh.情节清新. | The dialogue is original.对话有新意.
-
And I, Joseph, shall swaddle this baby
而我 Joseph 将把孩子裹好
Unfit mother, give me this baby.|不称职的母亲啊 把孩子给我吧 | And I, Joseph, shall swaddle this baby!|而我 Joseph 将把孩子裹好! | And I, Joseph, will protect this child.|而我 Joseph 将保护好这个孩子
-
take with a grain/pinch of salt
对...有保留,对...半信半疑
on sale 出售; 廉价出售 | 559. take ... with a grain / pinch of salt 对...有保留,对...半信半疑 | worth one's salt 胜任的,称职的,名副其实的
-
To take...with a pinch of salt
抱着半信半疑的态度
His statement must be taken with a grain of salt.他的话要打一个折扣听取(不能全信). | 8、To take...with a pinch of salt.抱着半信半疑的态度 | 9、To be worth one's salt 意即称职的、胜任的、有能力的
-
gulping
大声的
competent: 称职的 | gulping: 大声的 | unrestrained: 毫无顾忌的
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'