英语人>网络解释>私事 相关的搜索结果
网络解释

私事

与 私事 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

affair

清洪批评廉署"勾线"的查案手法违反>,指廉署为取得做市证据,早在拘捕毛之前的两个月,已通过电话勾线全天候监视她的一举一动,除了公事上的交往,连其私事也不放过,结果令毛的丈夫周正毅与艺人杨恭如的"韵事"(affair)曝光.

affray

吵架,打鬥,滋事

affair 私事 | affray 吵架,打鬥,滋事 | aforetime 往昔

What you've done is pretty good as far as it goes

就你目前已做的工作来说,干得还是不错的

7. 她使我不再羞怯. She drew me out of t... | 8. 就你目前已做的工作来说,干得还是不错的. What you've done is pretty good as far as it goes. | 9. 她总爱打听别人的私事. She's always prying into other pe...

Canada

加拿大人

加拿大人(Canada)很多事情要事先预约:公事要预约,私事也要预约,找工作面谈,请客,甚至去朋友家串门都要预约. 不速之客是不受欢迎的,所以要去加拿大会见朋友别忘了预约啊!加拿大人在社交场合与客人相见时,一般都行握手礼,

to cash a check

兑张支票

can i add some powder? 我可以茶点粉吗? | to cash a check 兑张支票 | to do a job for oneself 做点私事

have the right to pry into his business

有权打听他的私事

106. inflict agony on sb 使某人承受巨大痛苦 | 107. have the right to pry into his business 有权打听他的私事 | 108. calm one's sorrow 安慰某人

Don't pry into my personal matters

不要打听我的私事

She shouldn't pry into what was none of her business. : 她不应该管与她丝毫不相关的事. | Don't pry into my personal matters! : 不要打听我的私事. | 3. vi. 打探,窥探

snoop: To pry into the private affairs of others, especially by prowling about

窥探:打探别人的私事,特别是通过四处巡行的方式

snoop: one who snoops窥... | snoop: To pry into the private affairs of others, especially by prowling about.窥探:打探别人的私事,特别是通过四处巡行的方式 | soar: to ascend suddenly above the normal or us...

snoop: one who snoops

窥探者:打探私事的人

snapshot: A photograph taken with a small hand-held camera.快照:用... | snoop: one who snoops窥探者:打探私事的人 | snoop: To pry into the private affairs of others, especially by prowling about.窥探:打...

Or if I call the Whalers faggots in the privacy of my own office

那是我的私事

What does it matter if I refer to her as a dyke?|如果我说... | Or if I call the Whalers faggots in the privacy of my own office...|那是我的私事... | far from the sensitive ears of the rest of the world?...

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任