福音
- 与 福音 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
lugubriously
假惺惺地, 伤心地, 悲哀地 (副)
lugubrious 可怜的; 悲哀的; 悲惨的 (形) | lugubriously 假惺惺地, 伤心地, 悲哀地 (副) | Luke 路加; 路加福音 (名)
-
Lutheran
路德教会
宗教: 罗马教占22%、路德教会(Lutheran )占16% 、长老教会占8% 、英国国教徒占5% 、福音派占4%、基督教占1% 、新教徒占10% 、本土信仰 (indigenous beliefs)占34%二.历史沿革:巴纽系由沿海及岛屿之巴布亚(Papua)与内陆高原之纽几内亚(N
-
Magi
东方三博士
东方三博士(Magi),是西方节庆圣经中的人物. 由于波斯原文(Magus)乃占星术士(法师)之义,他们可能是古波斯祭司. 据圣经马太福音记载, 耶稣出生三位博士在东方看见伯利恒方向的天空上有一颗大星,于是便跟着它来到了耶稣基督的出生地,
-
Mal Malachi
瑪 瑪拉基書
38 Zech Zechariah 亞 撒迦利亞書 Zec | 39 Mal Malachi 瑪 瑪拉基書 Mal | 40 Matt Matthew 太 馬太福音 Mt
-
Malachi Maleachi
玛拉基书
撒迦利亚书 Zechariah Sacharja | 玛拉基书 Malachi Maleachi | 马太福音 Matthew Matthaeus
-
Mathew
马太
我们两个人不知道这个英文字是什麼意思;我们知道隔壁的陈老师是教英文的,也管不了是否仍在睡大觉,硬把他从床上拖了起来. 陈老师一看就知道这一段话典出何处,他打开了>,翻到⟨马太(Mathew)福音⟩第25章31节(25/31),这一段话是如此说的:
-
Matthew
马太福音
这是一句极具宗教色彩的谚语,出自>(Matthew)第二十六章第四十一节. spirit 指灵魂、心灵;flesh 指肉体、欲望. 意为人有许多好的意图,但由于个人的能力、财力、智力等方面的局限使其无法实现. 本句两部分都可以单独使用,
-
Measure for measure
以牙还牙
>(Measure for Measure)是莎翁的喜剧之一. 我们可以发现「剧名乃出自耶稣在马太福音七章 2 节所说的话,『你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们. 』」莎英解释,在莎翁的时代「以牙还牙」是一句流行的成语.
-
mercy
慈悲
"自由"被解释为从"暴力"(Tyranny: 象征英国王和英国国教的暴力)得解放享受"和平"(peace),"法律"是对遵守法律的赐予人"慈悲"(mercy),对违法者用"正义"(justice)统治的刻字,"道德"雕刻成是由"传福音者"(evangelist)和"预言者"(pr
-
merit
功德
路德与加尔文高举圣经的拣选真理与圣灵工作,从根本打掉天主教错误的靠个人功德(merit)得救论. 然而路德与加尔文只把圣灵的工作局限於信徒的称义得救与成圣生活,而没有应用於福音使命、权能布道与护教上(参>4:29-30,14:3).
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者