礼貌的
- 与 礼貌的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
agreeableness
随和性
行为性文化智力会受到随和性(agreeableness)的影响,因为随和性主要关注人际能力,比如与其他人相互交往时的行为技巧. 高随和性的人具有友好、热情、礼貌以及品质好的特征,跨文化交往时,他们在语言与非语言行为方面具有更强的灵活性.
-
Honesty is the best policy
诚实为上策
但在美国人的眼光里,这种心地善良的客气和礼貌不及真话重要. 美国人的伦理价值观中有一条箴言:"诚实为上策"(Honesty is the best policy). 换句话说,在比较诚实、客气、礼貌、家族声誉孰轻孰重时,美国人把诚实放在首位. 因此,在美国如果要说某人的坏话,
-
involvement
参与
在此基础上 , Scollon和 Scollon指出:面子是一个矛盾的概念 .其中包括 两个子概念:"参与"(involvement)和"独立"(independence). 虽然 Brown和 Levinson认为其包括面子理论在内的礼貌理论具有普遍性 ,但礼貌受到不同文化的制约 ,
-
modesty
谦逊
中国学者顾曰国根据中国的历史文化背景和中国人日常交际的特点,提出了汉语言文化交流中四个方面的礼貌特征,即尊重(respectfulness),谦逊(modesty),态度热情(attitudinalwarmth)和文雅( re中英称谓语的礼貌原则对比
-
politeness strategies
策略
所依据的主要理论是利奇的礼貌原则(Politeness Principles),布朗和莱文森的礼貌策略(Politeness Strategies)以及语用迁移理论. 本研究采用问卷的形式收集所需拒绝语料. 作者参照Blum-Kulka等学者的语篇补全测试问卷(DCT),依据>"功能意念表"设计了本论文所用问卷
-
rescue
援救
Leech 认为言语交际中要遵守礼貌原则(Politeness Principle,简称PP),并且认为,礼貌原则可以"援救"(rescue)合作原则,与合作原则相益补. Grice的合作原则解释了话语的字面意义和它的实际意义的关系,解释了人们的"话中话"如何产生,
-
room service
送餐服务
送餐服务(Room service)是为顾客提供更周到的服务,在服务中要严格使用礼貌用语,让顾客享受到应有的服务. 失物招领(lost and Found)常用礼貌用语: 65、I'm afraid we are closed today. 对...送餐服务(Room service)是为顾客提供更周到的服务,在服务中要严格使用礼貌用语,让...
-
Thanks
谢谢
另外美国人从小灌输的是法制观念和礼貌教育,"请"(PLEASE),"谢谢"(THANKS)等礼貌用语是从呀呀学语时就习惯讲的,如果破坏公物或打架伤人,孩子们会自然意识到是种违法犯罪行为.
-
unethical
不道德
对这个问题的回答,北美人和欧洲人有相同的观点,他们中的大多数人认为到宾馆去找竞争对手遗落的文档是很不礼貌(Aggressive)的 (46%的美国人和50%的欧洲人这样认为)或者是不道德(Unethical)的(42的美国人和33%的欧洲人这样认为),
-
It's all Greek to me
那个我可一窍不通
2、It is not manners that he took French leave yesterday. 他昨天不辞而别是不礼貌的. | 3、It's (all) Greek to me. 那个我可一窍不通. | 4、China polily. 地华政策.
- 推荐网络解释
-
antiquated law:兩- 過時的法例
anti-fraud 兩- 打擊欺詐 港- 打擊詐騙 台- 制止背信 | antiquated law 兩- 過時的法例 | anti-trust 兩- 反托拉斯;反壟斷 台- 反托拉斯;反獨佔;反壟斷
-
permutable:可排列
permutability 转置性 可置换性 换排性 | permutable 可排列 | permutate 重排列
-
Wilson Tong:导 演 唐伟成
◎导 演 唐伟成 Wilson Tong | ◎主 演 刘家辉 Chia Hui Liu | 卢惠光 Ken Lo