英语人>网络解释>短暂 相关的搜索结果
网络解释

短暂

与 短暂 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Im exhausted

(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用)

6 look at the big picture(一大局为重,在发生分歧之时可以用这句... | 7 Im exhausted.(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用) | 8 Ive got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子...

Im exhausted

(筋疲力尽)

6. Look at the big picture.(以大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思... | 7. Im exhausted.(筋疲力尽) | 8. Ive got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复...

heat exhaustion

热衰竭

由于头部受日光直接曝晒的热射病,又称日射病(sunstroke);②热痉挛(heat cramp)是由于失水、失盐引起肌肉痉挛;③热衰竭(heat exhaustion)主要因周围循环容量不足,引起虚脱或短暂晕厥,后者又称热昏厥(heat syn-cope).

l'm Rod Kimble,|Stuntman extraordinaire

我是 罗德.金博|超级特技男

Dominique WilkinS.|多米尼克 韦尔金斯 | l'm Rod Kimble,|Stuntman extraordinaire.|我是 罗德.金博|超级特技男 | Life iS Short.|人生短暂

You Exult in Playing Piano

一个钢琴手"从弹钢琴中得到快乐

即使"你只是渴望得到短暂的快乐"Yearning for the Ephemeral Pleasures P... | 一个钢琴手"从弹钢琴中得到快乐"You Exult in Playing Piano | "因听到>而兴奋不已"You were Excited by the Pizzicat...

face powder brush

粉刷:粉刷的正规用途是在用过粉饼之后,拂去残粉,使妆容光洁透明

eye shadow眼影 | face powder brush粉刷:粉刷的正规用途是在用过粉饼之后,拂去残粉,使妆容光洁透明. | fad快潮 来去匆匆的短暂流行.

fad

时尚

没有艺术对大众的超越,就没有大众的自我超越,整个社会的审美水平就会停滞不前. 这种结果在网络社会中的典型表现就是流行艺术走高,博雅艺术走低,"时尚"(fashion)变成"短暂时尚"(fad),亦即闪现流行,审美对象在变,审美水平未变.

faddish: a.1

喜欢赶时髦的 2.一时流行的

ephemeral: a.极短暂的,(生物体)短命的 | faddish: a.1.喜欢赶时髦的 2.一时流行的 | underutilized: a.未充分加以利用的,使用不当的,浪费使用的

faint

晕厥

但反复发作或持续性头疼可能是某种器质性病变的信号.眩晕(dizzsiness vertigo)是指患者本人感到自身或周围环境物有旋转或摇动的一种主观感觉障碍,常伴有客观的平衡障碍.主要由迷路,脑干及小脑病变引起.晕厥(faint)是由于一时性脑供血不足所至的短暂性意识丧失状态,

false imprisonment

非法禁锢

(3)非法禁锢(False Imprisonment):是指在一段时间内,不问该段时间如何短暂,非法施加全部控制,以剥夺他人的自由. 该项控制可能是实际上的,也可能仅是权力的显示,有些甚至可能是在实施中,受害人并不知道有这回事.

第23/50页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'