英语人>网络解释>知道了 相关的搜索结果
网络解释

知道了

与 知道了 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He vacuumed this place before he left

在他离开之前他 清空了现场的犯罪痕迹

I wonder what that might mean.|我想知道这意味着...? | He vacuumed this place before he left.|在他离开之前他 清空了现场的犯罪痕迹 | We've established that he utilizes|我们已确定...

Bruce lsmay, for vetoing more lifeboats

布鲁斯.伊斯梅否决了更多的救生船

PAXTON: I don't know which man would've felt worse that night.|我不知道那晚谁感觉更... | Bruce lsmay, for vetoing more lifeboats,|布鲁斯.伊斯梅否决了更多的救生船 | or Thomas Andrews,|或者害死托马斯.安德...

violated

好像被侵犯了

I felt...|我觉得...... | violated.|好像被侵犯了. | I know the feeling.|我知道那种感觉.

This is it! This is what wakened the machine

就是这个! 是它唤醒了机器

Go back, to the source...|回去源头那... | This is it! This is what wakened the machine.|就是这个! 是它唤醒了机器 | What do you know about this?|你知道这是什么?

This is it! This is what wakened the machine

就是这,就是这个唤醒了机器

Go back, to the source...|回到源头去 | This is it! This is what wakened the machine.|就是这,就是这个唤醒了机器 | What do you know about this?|这个东西,你知道多少?

My mind wanders

我有点失神了

- Why are you telling me that, sheriff? - I don't know.|- 你告诉我这些要做什么,警长? - 我不知道 | My mind wanders.|我有点失神了 | Hello, Carson.|哈啰,卡尔森

Stop whining

不要唠叨了

Hub, I don't know why you have to drive. It's my car.|哈默,我不知道为什么你要开车, 这... | Stop whining.|不要唠叨了 | If we find the kid, he's gonna get a piece of my mind.|找不找的到那个小孩 对我来说一...

No more wiggling

别动了

You bitch.|你个婊子 | No more wiggling.|别动了 | Does your mother know you cut off men's balls?|你妈知道你切割男人的睾丸吗

The attackers were driven off

攻击者被打退了

I don't know what you are driving at?^我不知道你将做何打算? | The attackers were driven off.^攻击者被打退了. | She drove off leaving for Shanghai.^她没马上去上海.

I've got apple, bubble gum or tandoori

我放了苹果,泡泡糖,还有混合剂

Mel.|梅尔 | I've got apple, bubble gum or tandoori.|我放了苹果,泡泡糖,还有混合剂 | I know it sounds gross, but drink two of them...|我知道这听起来怪怪的,但只要喝两口...

第81/100页 首页 < ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任