知道了
- 与 知道了 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
still don't know the score
虽然仍然不知道来路
of a cold tonight 脸上的寒意 | still don't know the score 虽然仍然不知道来路 | but I know the pain 但我感受到了
-
And just so you know, Joey only liked you for one reason
我还想你知道, 乔依 找你的唯一原因
Very generous, princess.|真大方,我的公主. | And just so you know, Joey only liked you for one reason.|我还想你知道, 乔依 找你的唯一原因. | He even had a bet going with his friends.|是他和朋友打了个赌...
-
But how did they get it wrong then
我才不管证据怎么说,我知道我没有杀人
- I swear to you, Michael.可证据表明是你杀了 | - But how did they get it wrong then?我才不管证据怎么说,我知道我没有杀人 | - The courts, the appeals...向我发誓
-
Yeah, I know. Guess who beeped him
我知道,你猜是谁找他
Dr. Roger got beeped again.|罗杰医生又被叫走了 | Yeah, I know. Guess who beeped him.|我知道,你猜是谁找他? | I'm the ruptured spleen.|什么? 我就是那个脾脏破裂病患
-
you blacked out
你休克了
all go fuzzy 变得一片模糊 | 你休克了? you blacked out? | i got disoriented, lost track of time 我失去了方向感,也不知道时间过了多久
-
Been there, done that, been decontaminated
曾经那样 也做过了 但已被净化了
Unh... unh... unh...|呃... 呃... ... | Been there, done that, been decontaminated.|曾经那样 也做过了 但已被净化了 | We both know you'll do it again. It's just a question of when.|我们都知道你还会再做的...
-
and they're gonna know that you deflowered me
而且他们会知道你"摘花
that I'm not a virgin...|我不是处女了 | and they're gonna know that you deflowered me.|而且他们会知道你"摘花" | Oh, God! Oh, no! Oh, honey!|天哪,完啦!天哪 哦, 亲爱的!
-
(EXCLAIMS) You saying that as if I should know
你说得好像我应该知道
this type of thing. Where the hell are they?|- 做这样的事了 - 他们到底在... | (EXCLAIMS) You saying that as if I should know?|你说得好像我应该知道? | Yeah, well, you just spoke to him.|是啊,你不刚和他谈...
-
expecting punishment
知道处罚是少不了的
wretched a.难受的,可怜的; 令人苦恼的,讨... | The little boy who broke his father's antique vase stood there wretched, ;那个打烂了他爸爸古董花 瓶的小男孩,可怜... | expecting punishment. ;知道处罚是少不了的.
-
The countless feasts laid at my feet
如果他知道我到处没完没了地赶场子
But the lord himself would blush 恐怕上帝他老人家也会觉得没脸见人 | The countless feasts laid at my feet 如果他知道我到处没完没了地赶场子 | Forbidden fruits for me to eat 还吃了成堆的禁果
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任