知道了
- 与 知道了 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
hit the spot
(特指吃了食物,喝了饮料之后)精神完全恢复过来或感到满足
35.grin and bear 任劳任怨,毫无怨言地忍受 | 36.hit the spot (特指吃了食物,喝了饮料之后)精神完全恢复过来或感到满足 | 37.keep between the two of us 不让第三者知道,保密
-
You know that women can have an hour-long orgasm
你知道女人会有一个小时的性高潮吗
Men are lucky they can only have one orgasm.|男人很幸运只有一次性高潮 | You know that women can have an hour-long orgasm?|你知道女人会有一个小时的性高潮吗? | Hey, Foreman. What's up?|嘿 弗尔曼 怎么了...
-
I don't know
我也不知道
I don't know. What do you think?|我也不清楚,你怎么... | I don't know.|我也不知道 | We can't stay here. We gotta go. Everybody, stay low, stay fast. Let's go.|此地不宜久留,我们得赶紧撤 大家注意了 匍匐前进...
-
I have no idea, Lucille
我不知道
Why do you think that is, Albert?|你觉得这是怎么回事呢 Albert | I have no idea, Lucille.|我不知道 Lucille | I have taught him everything I know about being a man.|我已经把成长的一切都教给了他
-
But I'm afraid
但是你该知道的
like the angel heaven let me think was you 那天籁般的声音让我确定那真的是你在说话 | But I'm afraid... 但是你该知道的 | ☆It's too late to apologize, it's too late 说抱歉已是太迟,真的太迟了
-
I know, it sounds completely implausible
我知道听起来不可能是真的
This is wild. This is really wild.|太疯狂了,实在是太疯... | I know, it sounds completely implausible.|我知道听起来不可能是真的 | Nonetheless, we're noticing an increase of almost 0.5%|但温度确实以0.5%的...
-
I know it is in vain to dispute with you
我知道同你们争论是徒劳的
which I believe you will pass on me.|就要宣布的这丑陋的判决 | I know it is in vain to dispute with you.|我知道同你们争论是徒劳的 | I cannot deny the power you have.|我反抗不了你们的权力
-
She has no idea that the party is in her honor
她不知道这个派对是挝 她办的
Absolutely. 绝对. | She has no idea that the party is in her honor. 她不知道这个派对是挝 她办的. | Millie, did you bring the tapes for dancing? Millie 带来了跳挝 的录音带吗
-
She has no idea that the party is in her honor
她不知道这个派对是为她办的
Absolutely. 绝对. | She has no idea that the party is in her honor. 她不知道这个派对是为她办的. | Millie, did you bring the tapes for dancing? Millie 带来了跳舞的录音带吗
-
So, was that you or Nursie in the throes of ecstasy
你还是诺西吃了摇头丸头痛了
What are you doing?|你在干吗? | So, was that you or Nursie in the throes of ecstasy?|你还是诺西吃了摇头丸头痛了? | -I don't know. -Okay.|-不知道 -好吧
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任