知道了
- 与 知道了 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
shirts are half off
你知道这些衬衫都卖半价了吗
shirts are half off? 你知道这些衬衫都卖半价了吗? | 36.Are you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗? | 37.I enjoy working with you very much. 我很喜欢和你一起工作.
-
ese shirts are half off
你知道这些衬衫都卖半价了吗
ese shirts are half off? 你知道这些衬衫都卖半价了吗 ? | 36.Are you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗? | 37.I enjoy working with you very much. 我很喜欢和你一起工作.
-
hese shirts are half off
你知道这些衬衫都卖半价了吗
hese shirts are half off? 你知道这些衬衫都卖半价了吗? | 36.Are you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗? | 37.I enjoy working with you very much. 我很喜欢和你一起工作.
-
You're a half day behind the rest of us, you know that
你知道吗? 你比我们大家都慢了半拍
Was that a brassier over Holly's shoulder this morning?|今天早上霍莉... | You're a half day behind the rest of us, you know that?|你知道吗? 你比我们大家都慢了半拍 | We call it a bra nowadays.|我们现在都...
-
have no idea about
对...不了解;不知道
have got a flat tire 轮胎瘪了,胎没气了 | have no idea about 对...不了解;不知道 | have sth. charged to one's account 将...记在某人的帐上;由...来付款
-
How long you known. Scoops
你知道自己这问题多久了
Ain't that something?|那有啥大不了吗? | How long you known. Scoops?|你知道自己这问题多久了? | Well. I... I started fainting when I was in high school. Coach.|教练 我高中就开始经常头晕
-
I can't help it, man
我情不自禁!伙计
I already know. I know.|我知道了,我知道 | I can't help it, man!|我情不自禁!伙计! | Don't give me no gun, then.|下次别给我枪了
-
Now, I wonder how many brides have taken in this view
真不知道有多少新娘在这里躺过
So this is the bridal suite.|那这还真是新婚套房了 | Now, I wonder how many brides have taken in this view.|真不知道有多少新娘在这里躺过 | Now that the rains are coming?|现在雨快来了
-
increasingly
越来越
事情的真相变得越来越(increasingly)清晰:至少有一家大乳品企业(diarycompany)三鹿集团几个月前就知道了存在的问题. 公司所在的城市的官员也在几周前知道了相关问题,只是并没有采取任何行动,既没有警告公众,也没有召回(recall)产品.
-
I was unconditionally and irrevocably in love with him
我不知道,我唯一可以确定的是羔羊毫无条件,无可救药的爱上了狮子
so the lion fell in love with the lamb... 狮子为什么... | I was unconditionally and irrevocably in love with him. 我不知道,我唯一可以确定的是羔羊毫无条件,无可救药的爱上了狮子. | What a stupid lamb. 如此...
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任